Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bit æe mu sluge, da vide to znaèi sluiti meni, a to zemaljskim kraljevstvima."
tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ruku svoju gospod die na more i kraljevstvima zadrma. zapovjedi jahve da se razore tvrðave kanaanske.
ha steso la mano verso il mare, ha sconvolto i regni, il signore ha decretato per canaan di abbattere le sue fortezze
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proroci koji su bili prije mene i tebe, odiskona prorokovahu mnogim moænim zemljama i velikim kraljevstvima rat, glad, kugu.
i profeti che furono prima di me e di te dai tempi antichissimi predissero contro molti paesi, contro regni potenti, guerra, fame e peste
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koji te vide, motre te i o tebi razmiljaju: "je li to èovjek koji je zemljom tresao i drmao kraljevstvima,
quanti ti vedono ti guardano fisso, ti osservano attentamente. e' questo l'individuo che sconvolgeva la terra, che faceva tremare i regni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
poslije sedamdeset godina pohodit æe jahve tir. i grad æe opet dobivati svoju plaæu bludnièku. podavat æe se bludu sa svim kraljevstvima svijeta na licu zemlje.
ma alla fine dei settant'anni il signore visiterà tiro, che ritornerà ai suoi guadagni; essa trescherà con tutti i regni del mondo sulla terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i gonit æu ih maèem, glaðu i kugom i uèinit æu ih uasom svim kraljevstvima zemaljskim, prokletstvom, strahotom, ruglom i sramotom svim narodima kamo ih otjeram.
li perseguiterò con la spada, la fame e la peste; li farò oggetto di orrore per tutti i regni della terra, oggetto di maledizione, di stupore, di scherno e di obbrobrio in tutte le nazioni nelle quali li ho dispersi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"jahve nad vojskama, boe izraelov, koji stoluje nad kerubima, ti si bog jedini nad svim kraljevstvima na zemlji, ti si stvorio nebo i zemlju.
«signore degli eserciti, dio di israele, che siedi sui cherubini, tu solo sei dio per tutti i regni della terra; tu hai fatto i cieli e la terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i uèinit æu ih uasom svim kraljevstvima zemaljskim, i to zbog manaea, sina ezekijina, kralja judejskoga - za sva zla to ih poèini u jeruzalemu."
li renderò oggetto di spavento per tutti i regni della terra a causa di manàsse figlio di ezechia, re di giuda, per ciò che egli ha fatto in gerusalemme
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
oborit æu prijestolja kraljevstvima i unitit æu moæ kraljevima naroda. prevrnut æu bojna kola i one na njima, konji i konjanici njihovi bit æe oboreni, past æe od maèa brata svojega.'"
abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i pomoli se ezekija jahvi ovako: "jahve, boe izraelov, koji stoluje nad kerubima, ti si bog jedini nad svim zemaljskim kraljevstvima, ti si stvorio nebo i zemlju.
pregò: «signore dio di israele, che siedi sui cherubini, tu solo sei dio per tutti i regni della terra; tu hai fatto il cielo e la terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"evo me! tebi!" - rijeè je jahve nad vojskama. "na tvoje lice podignut æu skute tvoje haljine, tvoju golotinju pokazat æu narodima, tvoju sramotu kraljevstvima.
eccomi a te, oracolo del signore degli eserciti. alzerò le tue vesti fin sulla faccia e mostrerò alle genti la tua nudità, ai regni le tue vergogne
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung