Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
za njim je iao silan svijet. ondje ih izlijeèi.
et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a oni mukom ponikoe. on ga dotaknu, izlijeèi i otpusti.
at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad on iziðe, vidje silan svijet, saali mu se nad njim te izlijeèi njegove bolesnike.
et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dok je prilazio, obori ga zloduh i potrese. a isus zaprijeti neèistom duhu te izlijeèi djeèaka i preda ga njegovu ocu.
et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jahve bog uèini da izraste brljan nad jonom i prui sjenu njegovoj glavi te da ga izlijeèi od zlovolje. jona se brljanu veoma obradova.
et praeparavit dominus deus hederam et ascendit super caput ionae ut esset umbra super caput eius et protegeret eum laboraverat enim et laetatus est iona super hedera laetitia magn
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a publijeva je oca uhvatila ognjica i srdobolja pa je leao. pavao uðe k njemu, pomoli se, stavi na nj ruke i izlijeèi ga.
contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada nagrnu k njemu silan svijet s hromima, kljastima, slijepima, nijemima i mnogima drugima. poloe mu ih do nogu, a on ih izlijeèi.
et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad se onaj koji ima izljev od toga izlijeèi, neka onda nabroji sedam dana za svoje oæiæenje; neka opere svoju odjeæu, okupa se u ivoj vodi i neka je èist.
si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lijeèili smo babilon, al' se ne izlijeèi. pustimo ga, vratimo se svaki u svoj kraj! jer do neba dopire njegova osuda i die se pod oblake.
curavimus babylonem et non est sanata derelinquamus eam et eamus unusquisque in terram suam quoniam pervenit usque ad caelos iudicium eius et elevatum est usque ad nube
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada æe svjetlost mjeseèeva biti kao svjetlost sunèana, a svjetlost æe sunèana postati sedam puta jaèa, kao svjetlost sedam dana - u dan kad jahve iscijeli prijelom svojemu narodu, izlijeèi rane svojih udaraca.
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a on im reèe: "zacijelo æete mi reæi onu prispodobu: lijeènièe, izlijeèi sam sebe! to smo èuli da se dogodilo u kafarnaumu, uèini i ovdje, u svom zavièaju."
et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung