Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Ali Tiru i Sidonu bit æe na Sudu lake negoli vama.
verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Nemoj pljaèkati siromaha zato to je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in port
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Stoga se opaki neæe odrati na sudu, ni grenici u zajednici pravednih.
ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ne valja biti pristran na sudu, jer i za zalogaj kruha èovjek èini zlo.
qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritate
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Èuli ste da je reèeno starima: Ne ubij! Tko ubije, bit æe podvrgnut sudu.
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Misli li da æe izbjeæi sudu Bojemu, ti èovjeèe to sudi one koji takvo to èine, a sam to isto èini?
existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium De
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ninivljani æe ustati na Sudu s ovim naratajem i osuditi ga jer se obratie na propovijed Joninu, a evo ovdje i vie od Jone!"
viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione hac et condemnabunt illam quia paenitentiam egerunt ad praedicationem Ionae et ecce plus Iona hi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Neka se za onoga koji se oneèistio uzme pepela od ivotinje spaljene za okajnicu i na nj, u kakvu sudu, nalije ive vode.
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Da, Svesilnog doseæi ne moemo, neizmjeran je u moæi i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlaèi.
digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Kraljica æe Juga ustati na Sudu zajedno s ovim naratajem i osuditi ga jer je s krajeva zemlje dola èuti mudrost Salomonovu, a evo, ovdje je i vie od Salomona!"
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis et ecce plus quam Salomon hi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ninivljani æe ustati na Sudu zajedno s ovim naratajem i osuditi ga jer se oni na propovijed Joninu obratie, a evo, ovdje je i vie od Jone!
viri ninevitae surgent in iudicio cum generatione ista et condemnabunt eam quia paenitentiam egerunt in praedicatione Ionae et ecce plus quam Iona hi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Kraljica æe Juga ustati na Sudu s ljudima ovog narataja i osuditi ih jer je s krajeva zemlje dola èuti mudrost Salomonovu, a evo ovdje i vie od Salomona!
regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam Salomonis et ecce plus Salomone hi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
A ja vam kaem: Svaki koji se srdi na brata svoga, bit æe podvrgnut sudu. A tko bratu rekne 'Glupane!', bit æe podvrgnut Vijeæu. A tko reèe: 'Luðaèe!', bit æe podvrgnut ognju paklenomu."
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Kad Pavao stade raspravljati o pravednosti, uzdrljivosti i buduæem Sudu, Feliks uplaen reèe: "Zasad idi, a kad naðem vremena, pozvat æu te."
disputante autem illo de iustitia et castitate et de iudicio futuro timefactus Felix respondit quod nunc adtinet vade tempore autem oportuno accersiam t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Neæe uspjeti oruje protiv tebe skovano. Dokazat æe da je zao svaki jezik to na te udari na sudu. To je batina slugu Jahvinih, to im je pobjeda od mene" - rijeè je Jahvina.
omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum Domini et iustitia eorum apud me dicit Dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Umuknite preda mnom, otoci, nek' novu snagu narodi priberu. Nek' se primaknu i progovore; zajedno pristupimo k sudu.
taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: