Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
0a] a ovo su gradska vrata
ko nga putanga atu ano enei o te pa i te taha ki te raki, e wha mano e rima rau kakaho te roa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sjekirom i maljem vrata mu razbijali.
inaianei ia e tukitukia ana e ratou ona mea whakairo, pakaruhia iho ana ki te titaha, ki te hama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jedan potrèa i otvori vrtna vrata.
a jedan potrèa i otvori vrtna vrata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tko na vrata ulazi, pastir je ovaca.
tena ko te tangata e tomo ana ra te kuwaha, ko te hepara ia o nga hipi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i hekal i svetite imahu po dvoja vrata,
a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ovo su vrata jahvina, na njih ulaze pravedni!"
ko te kuwaha tenei o ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hatak ode do mordokaja na gradski trg, pred vrata kraljeva.
heoi haere ana a hataka ki a mororekai, ki te waharoa o te pa, ara ki te aronga o te kuwaha o te kingi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
izmjeri trijem vrata iznutra: bijae osam lakata irok,
katahi ia ka whanganga ano i te whakamahau o te kuwaha, te taha ki te whare, kotahi kakaho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a slava jahvina uðe u dom na vrata koja gledaju na istok.
na kua tae te kororia o ihowa ki roto ki te whare; i tika na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer vrata mi se otvorie velika i uspjena, a protivnika mnogo.
kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali anðeo gospodnji noæu otvori vrata tamnice, izvede ih i reèe:
otira na tetahi anahera a te ariki i uaki nga tatau o te whare herehere i te po; arahina mai ana ratou e ia ki waho, ka mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a njegovi polustupovi dva lakta. trijem vrata bijae s nutarnje strane.
katahi ia ka whanganga i te whakamahau o te kuwaha, e waru whatianga; me ona pou, e rua whatianga; na ko te whakamahau o te kuwaha e anga ana ki te whare
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i povede me do vrata predvorja. pogledah, i gle: u zidu pukotina.
na ka kawea ahau e ia ki te kuwaha o te marae; a, no taku tirohanga atu, nana, ko tetahi puta i te taiepa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad knez bude ulazio, neka ulazi kroz trijem vrata i istim putem neka izlazi.
na e tomo te rangatira ki roto, me haere ia na te ara o te whakamahau o te kuwaha; hei to reira ara ano he putanga mona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ljude pred vratima, mlade i stare, zablijete tako da nisu mogli naæi vrata.
na ka whiua e raua nga tangata i te kuwaha o te whare, te iti, te rahi, ki te matapotanga: a ngenge noa ratou i te rapunga i te tatau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duh pravde onome koji sjedi na stolici sudaèkoj i srèanost onome koji odbija napad na vrata.
hei wairua whakawa ki te tangata e noho ana ki te whakawa, hei kaha mo te hunga e whakahoki ana i te whawhai i te kuwaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad prorok hananija skri jaram s vrata proroka jeremije, doðe rijeè jahvina jeremiji:
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia i muri i te wawahanga a hanania poropiti i te ioka i te kaki o heremaia poropiti, a ka mea ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer njenoj rani nema lijeka, sve do jude dopire, dotièe vrata moga naroda, sve do jeruzalema!
no te mea ko ona patunga e kore e mahu; kua tae rawa nei hoki ki a hura; kua tae ki te kuwaha o taku iwi, ara ki hiruharama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a svaka vrata po dva krila to se obrtahu: dva krila u jednih i dva krila u drugih vrata.
ko nga tatau he aparua, huri ai nga apa; e rua nga apa mo tetahi o nga tatau, e rua nga apa mo tetahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"podignite, vrata, nadvratnike svoje diite se, dveri vjeène, da uniðe kralj slave!"
kia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te kingi o te kororia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung