Sie suchten nach: zavjese (Kroatisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

zavjese

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Schwedisch

Info

Kroatisch

sve su zavjese oko dvorišta bile od prepredenog lana.

Schwedisch

och fotstyckena till stolparna gjordes av koppar, men stolparnas hakar och kransar gjordes av silver, och deras knoppar överdrogos med silver;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

sprijeda, s istoka, zavjese od pedeset lakata.

Schwedisch

och för framsidan, österut, gjordes de femtio alnar långa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

iza druge pak zavjese bio je Šator zvan svetinja nad svetinjama -

Schwedisch

men bakom den andra förlåten var ett annat rum i tabernaklet, ett som kallas »det allraheligaste»,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

napravi petlje od ljubièaste vune pri rubu krajnje zavjese u sastavljenom komadu.

Schwedisch

och du skall sätta öglor av mörkblått garn i kanten på den ena våden, ytterst på det hopfogade stycket; så skall du ock göra i kanten på den våd som sitter ytterst i det andra hopfogade stycket.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ona nam je kao pouzdano i èvrsto sidro duše što ulazi u unutrašnjost iza zavjese,

Schwedisch

i det hoppet hava vi ett säkert och fast själens ankare, som når innanför förlåten,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

crna sam ali lijepa, kæeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese salomonove.

Schwedisch

svart är jag, dock är jag täck, i jerusalems döttrar, lik kedars hyddor, lik salomos tält.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

zatim postavi stol u Šator sastanka, prebivalištu sa sjeverne strane, ali izvan zavjese.

Schwedisch

och han satte bordet i uppenbarelsetältet, vid tabernaklets norra sida, utanför förlåten,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

naprave pedeset petlji na rubu zavjese jednoga komada, a pedeset naèine na rubu drugoga komada.

Schwedisch

och likaledes de sex övriga våderna till ett särskilt stycke. och man satte femtio öglor i kanten på den våd som satt ytterst i det ena hopfogade stycket, och femtio öglor satte man i kanten på motsvarande våd i det andra hopfogade stycket.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a s druge strane neka su zavjese opet petnaest lakata, sa svoja tri stupa i njihova tri podnožja.

Schwedisch

likaledes skola omhängena på andra sidan vara femton alnar långa med tre stolpar på tre fotstycken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a kako æe zavjese od Šatora pretjecati, neka se polovina zavjesa što preostane spušta na zadnjem dijelu prebivališta.

Schwedisch

men vad överskottet av täckelsets våder angår, det som räcker över, så skall den halva våd som räcker över hänga ned på baksidan av tabernaklet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dužina svake zavjese bila je trideset lakata, a širina èetiri lakta. tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere.

Schwedisch

var våd gjordes trettio alnar lång och fyra alnar bred, de elva våderna fingo samma mått.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dužina svake zavjese neka je dvadeset i osam lakata, neka joj je širina èetiri lakta. sve zavjese neka su iste mjere.

Schwedisch

var våd skall vara tjuguåtta alnar lång och fyra alnar bred; alla våderna skola hava samma mått.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"napravi i dvorište prebivališta. na južnoj strani napravi zavjese od prepredenog lana, sto lakata u dužinu s te strane.

Schwedisch

du skall ock göra en förgård till tabernaklet. för den södra sidan, söderut, skola omhängen till förgården göras av tvinnat vitt garn, hundra alnar långa -- detta för den ena sidan;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

na rubu posljednje od zavjesa sastavljenih u jedno naèine petlje od modre vune; jednako ih naèine i na rubu posljednje zavjese drugoga dijela;

Schwedisch

och man satte öglor av mörkblått garn i kanten på den ena våden, ytterst på det hopfogade stycket; så gjorde man ock i kanten på den våd som satt ytterst i det andra hopfogade stycket.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

od stotinu lakata bile su zavjese i sa sjeverne strane. njihovih dvadeset stupova sa dvadeset podnožja bilo je od tuèa, dok su kuke na stupovima i njihove šipke bile od srebra.

Schwedisch

likaledes gjordes de för norra sidan hundra alnar långa; till dem gjordes tjugu stolpar, och till dessa tjugu fotstycken, av koppar, men stolparnas hakar och kransar gjordes av silver.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

neka nose zavjese prebivališta, Šator sastanka s njegovim krovom, pokrivalo od fine kože što je povrh njega, i zavjesu na ulazu u Šator sastanka;

Schwedisch

de skola bära de tygvåder av vilka tabernaklet bildas, uppenbarelsetältets täckelse, dess överdrag och det överdrag av tahasskinn som ligger ovanpå detta, förhänget för ingången till uppenbarelsetältet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

aron i njegovi sinovi neka ga postavljaju u Šator sastanka izvan zavjese što zaklanja svjedoèanstvo da gori pred jahvom od veèeri do jutra. neka je to neopoziva naredba za izraelske naraštaje."

Schwedisch

i uppenbarelsetältet, utanför den förlåt som hänger framför vittnesbördet, skola aron och hans söner sköta den, från aftonen till morgonen, inför herrens ansikte. detta skall vara en evärdlig stadga från släkte till släkte, en gärd av israels barn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ti i tvoji sinovi s tobom preuzmite sveæenièke poslove oko svega što spada na žrtvenik i iza zavjese. službu koju dajem na dar vašem sveæeništvu vi obavljajte. a svjetovnjak koji se primakne neka se pogubi."

Schwedisch

men du och dina söner jämte dig skolen iakttaga vad som hör till edert prästämbete, i allt vad som angår altaret och det som är innanför förlåten, och skolen så göra tjänst. jag giver eder edert prästämbete såsom en gåvotjänst; men om någon främmande kommer därvid, skall han dödas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

onda, dvorišne zavjese, zavjesu s vrata na ulazu u predvorje što opkoljuje prebivalište i žrtvenik, konopce i sav pribor za njihovu službu; što god treba oko tih stvari raditi, neka uèine.

Schwedisch

vidare omhängena till förgården, förhänget för porten till förgården, som omgiver tabernaklet och altaret, så ock tillhörande streck och alla redskap till arbetet därvid; och allt som härvid är att göra skola de förrätta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jahve reèe mojsiju: "kaži svome bratu aronu da ne ulazi u svako doba u svetište iza zavjese, pred pomirilište koje se nalazi na kovèegu, da ne pogine. jer ja æu se pojavljivati nad pomirilištem u oblaku.

Schwedisch

och herren sade till mose: säg till din broder aron att han icke på vilken tid som helst får gå in i helgedomen innanför förlåten, framför nådastolen som är ovanpå arken, på det att han icke må dö; ty i molnskyn vill jag uppenbara mig över nådastolen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,998,064 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK