Sie suchten nach: neizvjesnosti (Kroatisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Turkish

Info

Croatian

neizvjesnosti

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Türkisch

Info

Kroatisch

neizvjesnosti su već dovoljno velike."

Türkisch

belirsizlikler zaten yeterince büyük."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

sirijske izbjeglice u neizvjesnosti na turskoj granici

Türkisch

türkiye sınırındaki suriyeli mültecilerin durumu belirsiz

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bbc izvješćuje da su burze i euro pali u ponedjeljak zbog neizvjesnosti.

Türkisch

bbc'nin haberinde, karar çıkmaması nedeniyle pazartesi günü borsa ve avronun düştüğü bildirildi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

fata orlović, šezdesetogodišnja žena iz konjević polja, u stanju je neizvjesnosti.

Türkisch

60 yaşındaki konjeviç-poljeli fata orloviç endişe içinde.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

mnogi grci nalaze utočište u staroj utjehi u razdoblju krize i neizvjesnosti.

Türkisch

pek çok yunanlı, kriz ve belirsizlik zamanlarında eski bir çareye sığınıyor

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

broj raseljenih sirijaca i približavanje sirijske vojske turskoj granici dovode do neizvjesnosti situacije.

Türkisch

yerlerinden edilmiş suriyelilerin sayısı ve suriye ordusunun türk sınırına yaklaşması durumu belirsizleştiriyor.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

međutim, postoje neizvjesnosti glede toga s čim bismo se mogli sučeliti u idućem razdoblju.

Türkisch

ancak önümüzdeki dönemde karşılaşabileceğimiz şeylerle ilgili belirsizlikler var.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"kosovu je potrebno da se riješi neizvjesnosti i nastavi naprijed", kazao je.

Türkisch

rücker, "kosova'nın bu belirsizlikten kurtulup yoluna devam etmesi gerekiyor." dedi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

u svjetlu krize i neizvjesnosti u susjednoj grčkoj, setimes je razgovarao s ministrom sarachinijem o stanju makedonskog gospodarstva.

Türkisch

komşu yunanistan'daki kriz ve belirsizlik ortamı ışığında, setimes bakan sarachini ile makedon ekonomisinin durumu hakkında konuştu.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

nakon dvotjedne neizvjesnosti, feral tribune, politički i satirični hrvatski tjednik, ponovno je započeo s radom.

Türkisch

İki haftalık belirsizlik dönemi sonrasında, hırvat haftalık siyaset ve hiciv dergisi feral tribune yayın hayatına geri döndü.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

unatoč klimi neizvjesnosti koja pogađa većinu industrijskih grana u grčkoj, stječe se utisak kako sektor turizma vrlo dobro funkcionira.

Türkisch

yunanistan'da çoğu sektörü etkileyen belirsizlik ortamı içinde, turizm sektörü oldukça başarılı şekilde yol alıyor.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

istaknuo je kako se, u vrijeme velike neizvjesnosti na deviznim tržištima i strahovanjima da je euru došao kraj, kupovina nekretnina smatra najsigurnijim ulaganjem.

Türkisch

velkovski, döviz piyasalarının hayli kararsız ve avronun sonunun geldiğine dair korkuların var olduğu bir dönemde, gayrimenkul satın almanın en güvenli yatırım olarak görüldüğünü kaydetti.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ostala su u neizvjesnosti, jer je bruxelles priopćio kako niti jedno ne može biti zatvoreno dok se ne riješi zastoj oko otvaranja turskih morskih i zračnih luka za promet s cipra.

Türkisch

brüksel'in, türk liman ve havalimanlarının kıbrıs rum kesimi'nden gelen trafiğe açılması konusunda yaşanan kriz çözülene kadar hiçbir faslın tamamlanamayacağı yönünde yaptığı duyuru nedeniyle diğer fasıllar belirsizlik içinde.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bez te pomoći, grčka neće imati dovoljno novca da isplati svoje zaposlenike i umirovljenike, koji su ostavljeni u neizvjesnosti dok iza zatvorenih vrata bjesne politički sukobi.

Türkisch

yardım olmadan, yunanistan'ın kapalı kapılar ardında siyasi kavgalar devam ederken askıda tutulan işçi ve emekli maaşlarını ödeyecek parası olmayacak.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"stabilan napredak europskih i euroatlantskih integracija u zemljama zapadnog balkana ključan je za izbjegavanje potencijalno dugotrajnih nestabilnosti i neizvjesnosti", dodali su.

Türkisch

Üçlü, "batı balkanlar'ın avrupa ve avrupa-atlantik entegrasyonunda sabit bir ilerleme kaydedilmesi, potansiyel uzun süreli istikrarsızlıkların ve belirsizliklerin önlenmesinde kilit önem taşımaktadır." diye ekledi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

podatci un-a pokazuju kako se 1,7 milijuna izbjeglica vratilo u svoje predratne domove, dok se 187.000 izbjeglica još uvijek nalazi u neizvjesnosti.

Türkisch

bm verilerine göre 1,7 milyon mülteci savaş öncesindeki evlerine geri dönerken, 187 bin tanesinin durumu hâlâ belirsiz.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

međutim, dok se sirijske snage približavaju granici, osobe smještene u tamošnjim kampovima dodaju element neizvjesnosti u odnosima između ankare i damaska, koji su već zategnuti brutalnom reakcijom assadova režima na prodemokratske prosvjednike.

Türkisch

fakat suriye güçleri sınıra yaklaştıkça, burada kamp yapanlar, esad rejiminin demokrasi yanlısı protestoculara yönelik zalim tepkileri yüzünden zaten gergin durumdaki ankara ile Şam arasındaki ilişkilere bir belirsizlik unsuru ekliyor.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bugarski ministar financija milen velchev u srijedu (20. kolovoz) je povukao svoju ostavku, okončavši tako dva tjedna nagađanja i neizvjesnosti oko budućeg fiskalnog smjera zemlje.

Türkisch

bulgar maliye bakanı milen velchev 20 ağustos Çarşamba günü istifasını geri çekerek, ülkenin gelecekteki mali istikameti hakkında iki haftadır sürmekte olan spekülasyonlara ve belirsizliğe son verdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i legalni i ilegalni useljenici suočavaju se s diskriminacijom i teškim životnim uvjetima u turskoj -- čekajući u neizvjesnosti na rubovima društva, s ograničenim pristupom zapošljavanju, zdravstvenoj skrbi, obrazovanju i odgovarajućem smještaju.

Türkisch

türkiye'de hem yasal hem de yasadışı göçmenler ayrımcılık ve zorlu yaşam şartlarıyla karşılaşıyor ve iş, sağlık, eğitim ve uygun konut gibi olanaklara sınırlı erişim hakkıyla, toplumun kenarında belirsizlik içinde bekliyorlar.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"bit će pritisaka od europljana da se ustroji vlada", kako grčka ne bi ostala zaglavljena u neizvjesnosti, da ne bi dodatno uznemirila svjetska tržišta zabrinuta može li ta zemlja preživjeti te da ne bi ugrozila eurozonu, dodao je tsardanisis.

Türkisch

tsardanisis, sözlerine "avrupalılardan bir hükümet oluşturulması yönünde baskı gelecektir, böylece yunanistan kuşkular içinde kalmayacak, ülkenin ayakta kalabileceğinden endişe duyan dünya piyasaları sinirlenmeyecek ve avro bölgesi tehlikeye düşmeyecektir." şeklinde devam etti.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,039,764 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK