Sie suchten nach: disciplinino (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

disciplinino

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

2726/90 disciplinino tale fattispecie.

Deutsch

zu den vorlagefragen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non esistono disposizioni che disciplinino il campo della proposta.

Deutsch

im anwendungsbereich des vorgeschlagenen rechtsakts bestehen noch keine rechtsvorschriften.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non esistono disposizioni istituzionali che disciplinino le relazioni consiglio/bei.

Deutsch

die beziehungen zwischen rat und eib sind nicht in institutionellen bestimmungen geregelt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

disposizioni che disciplinino l'inclusione di terze parti (subcontraenti)

Deutsch

vorschriften zur einbeziehung dritter (unterauftragsvergabe).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiamo bisogno di una serie di norme basilari che disciplinino questo obbligo.

Deutsch

ich sage das, weil bei den beiden legislativvorschlägen, die gegenstand unserer aussprache sind, das hauptproblem ihre rechtsgrundlage ist, wie die berichterstatterin, frau read, deutlich gemacht hat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

esso deve aiutare i paesi acp a creare meccanismi che disciplinino chiaramente la gestione e il

Deutsch

die mitgliedstaaten sollen die auslieferung von personen in länder verweigern, in denen sie mit der todesstrafe rechnen müssen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non se ne può fare a meno, ma occorre avere regole che disciplinino le loro attività.

Deutsch

wir können nicht auf sie verzichten, und doch muß ihre tätigkeit geregelt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

la mancanza di regole e norme precise che disciplinino un'effettiva partecipazione degli ans,

Deutsch

es fehlen präzise regeln und normen für eine wirksame teilnahme der nichtstaatlichen akteure;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

a) in settori specifici disciplinino i conflitti di leggi in materia di obbligazioni extracontrattuali, o

Deutsch

a) in besonderen bereichen kollisionsnormen für außervertragliche schuldverhältnisse enthalten oder

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

devono quindi essere stabilite norme che disciplinino la comunicazione di tali informazioni da parte degli stati membri.

Deutsch

es sind vorschriften über die mitteilung solcher angaben durch die mitgliedstaaten festzulegen.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È opportuno prevedere misure che disciplinino la transizione dai programmi media, cultura e media mundus al programma.

Deutsch

für den Übergang von den programmen media, kultur und media mundus zum programm sollten Übergangsbestimmungen vorgesehen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il parlamento chiede infine alla conferenza intergovernativa di inserire nel trattato principi che disciplinino la procedura elettorale uniforme per le elezioni europee.

Deutsch

ferner fordert das parlament die regierungskonferenz auf, grundsätze für das einheitliche wahl verfahren bei den europa-wahlen in den vertrag aufzunehmen .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'unione dovrebbe pertanto prevedere clausole precise che disciplinino tale aspetto nei futuri accordi di commercio e di investimento.

Deutsch

daher sollte die union diesbezügliche präzise klauseln in ihre künftigen investitions‑ und handelsabkommen aufnehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli stati membri possono stabilire nel diritto nazionale norme che disciplinino l’esame preliminare di cui all’articolo 40.

Deutsch

die mitgliedstaaten können im nationalen recht vorschriften für die erste prüfung gemäß artikel 40 festlegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(3) È necessario definire norme che disciplinino la ripartizione e la gestione delle autorizzazioni messe a disposizione della comunità.

Deutsch

(3) für die verteilung und verwendung dieser lizenzen wird eine regelung benötigt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(3) È necessario pertanto definire norme che disciplinino la ripartizione e la gestione delle autorizzazioni messe a disposizione della comunità.

Deutsch

(3) es ist daher erforderlich, für die verteilung und verwaltung der der gemeinschaft erteilten lizenzen regeln festzulegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

di conseguenza, non esistono disposizioni generali che disciplinino l'organizzazione di tale tipo di concorsi speciali per l'assunzione di agenti temporanei.

Deutsch

beschlÜsse keine allgemeinen vorschriften für die abhaltung dieser art von auswahlverfahren für bedienstete auf zeit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(29) occorre prevedere misure che disciplinino la transizione dai programmi cultura 2007, media 2007 e media mundus al programma istituito dal presente regolamento.

Deutsch

(29) für den Übergang von den programmen kultur 2007, media 2007 und media mundus zum mit dieser verordnung eingerichteten programm sollten Übergangsbestimmungen vorgesehen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il consiglio ha preferito fraintendere deliberatamente l'interrogazione ed ha risposto che «non esistono disposizioni comunitarie che disciplinino la concessione del diritto di asilo».

Deutsch

der rat wollte die frage absichtlich mißverstehen und antwortete: „es existieren keine gemeinschaftsbestimmungen für die gewährung des asylrechts."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

procedere verso l’adozione di leggi elettorali coerenti e permanenti che disciplinino la questione delle liste elettorali, delle elezioni all’estero e della trasparenza del finanziamento della campagna elettorale.

Deutsch

schritte zur verabschiedung kohärenter und dauerhafter wahlgesetze, die fragen wie wählerverzeichnisse, wahlteilnahme außerhalb des landes und wahlkampffinanzierung transparent regeln.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,933,069 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK