Vous avez cherché: disciplinino (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

disciplinino

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

2726/90 disciplinino tale fattispecie.

Allemand

zu den vorlagefragen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non esistono disposizioni che disciplinino il campo della proposta.

Allemand

im anwendungsbereich des vorgeschlagenen rechtsakts bestehen noch keine rechtsvorschriften.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non esistono disposizioni istituzionali che disciplinino le relazioni consiglio/bei.

Allemand

die beziehungen zwischen rat und eib sind nicht in institutionellen bestimmungen geregelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

disposizioni che disciplinino l'inclusione di terze parti (subcontraenti)

Allemand

vorschriften zur einbeziehung dritter (unterauftragsvergabe).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo bisogno di una serie di norme basilari che disciplinino questo obbligo.

Allemand

ich sage das, weil bei den beiden legislativvorschlägen, die gegenstand unserer aussprache sind, das hauptproblem ihre rechtsgrundlage ist, wie die berichterstatterin, frau read, deutlich gemacht hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

esso deve aiutare i paesi acp a creare meccanismi che disciplinino chiaramente la gestione e il

Allemand

die mitgliedstaaten sollen die auslieferung von personen in länder verweigern, in denen sie mit der todesstrafe rechnen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non se ne può fare a meno, ma occorre avere regole che disciplinino le loro attività.

Allemand

wir können nicht auf sie verzichten, und doch muß ihre tätigkeit geregelt werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la mancanza di regole e norme precise che disciplinino un'effettiva partecipazione degli ans,

Allemand

es fehlen präzise regeln und normen für eine wirksame teilnahme der nichtstaatlichen akteure;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

a) in settori specifici disciplinino i conflitti di leggi in materia di obbligazioni extracontrattuali, o

Allemand

a) in besonderen bereichen kollisionsnormen für außervertragliche schuldverhältnisse enthalten oder

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devono quindi essere stabilite norme che disciplinino la comunicazione di tali informazioni da parte degli stati membri.

Allemand

es sind vorschriften über die mitteilung solcher angaben durch die mitgliedstaaten festzulegen.

Dernière mise à jour : 2016-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È opportuno prevedere misure che disciplinino la transizione dai programmi media, cultura e media mundus al programma.

Allemand

für den Übergang von den programmen media, kultur und media mundus zum programm sollten Übergangsbestimmungen vorgesehen werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il parlamento chiede infine alla conferenza intergovernativa di inserire nel trattato principi che disciplinino la procedura elettorale uniforme per le elezioni europee.

Allemand

ferner fordert das parlament die regierungskonferenz auf, grundsätze für das einheitliche wahl verfahren bei den europa-wahlen in den vertrag aufzunehmen .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'unione dovrebbe pertanto prevedere clausole precise che disciplinino tale aspetto nei futuri accordi di commercio e di investimento.

Allemand

daher sollte die union diesbezügliche präzise klauseln in ihre künftigen investitions‑ und handelsabkommen aufnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stati membri possono stabilire nel diritto nazionale norme che disciplinino l’esame preliminare di cui all’articolo 40.

Allemand

die mitgliedstaaten können im nationalen recht vorschriften für die erste prüfung gemäß artikel 40 festlegen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(3) È necessario definire norme che disciplinino la ripartizione e la gestione delle autorizzazioni messe a disposizione della comunità.

Allemand

(3) für die verteilung und verwendung dieser lizenzen wird eine regelung benötigt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(3) È necessario pertanto definire norme che disciplinino la ripartizione e la gestione delle autorizzazioni messe a disposizione della comunità.

Allemand

(3) es ist daher erforderlich, für die verteilung und verwaltung der der gemeinschaft erteilten lizenzen regeln festzulegen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di conseguenza, non esistono disposizioni generali che disciplinino l'organizzazione di tale tipo di concorsi speciali per l'assunzione di agenti temporanei.

Allemand

beschlÜsse keine allgemeinen vorschriften für die abhaltung dieser art von auswahlverfahren für bedienstete auf zeit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(29) occorre prevedere misure che disciplinino la transizione dai programmi cultura 2007, media 2007 e media mundus al programma istituito dal presente regolamento.

Allemand

(29) für den Übergang von den programmen kultur 2007, media 2007 und media mundus zum mit dieser verordnung eingerichteten programm sollten Übergangsbestimmungen vorgesehen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il consiglio ha preferito fraintendere deliberatamente l'interrogazione ed ha risposto che «non esistono disposizioni comunitarie che disciplinino la concessione del diritto di asilo».

Allemand

der rat wollte die frage absichtlich mißverstehen und antwortete: „es existieren keine gemeinschaftsbestimmungen für die gewährung des asylrechts."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

procedere verso l’adozione di leggi elettorali coerenti e permanenti che disciplinino la questione delle liste elettorali, delle elezioni all’estero e della trasparenza del finanziamento della campagna elettorale.

Allemand

schritte zur verabschiedung kohärenter und dauerhafter wahlgesetze, die fragen wie wählerverzeichnisse, wahlteilnahme außerhalb des landes und wahlkampffinanzierung transparent regeln.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,904,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK