Sie suchten nach: prebivali (Kroatisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Tschechisch

Info

Kroatisch

tako su izraelci prebivali usred kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca;

Tschechisch

bydlili tedy synové izraelští u prostřed kananejských, hetejských a amorejských, a ferezejských a hevejských a jebuzejských,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"na prvi dan prvoga mjeseca podigni prebivalište, Šator sastanka.

Tschechisch

v den měsíce prvního, prvního dne téhož měsíce vyzdvihneš příbytek, stánek úmluvy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"napravi i dvorište prebivališta. na južnoj strani napravi zavjese od prepredenog lana, sto lakata u dužinu s te strane.

Tschechisch

uděláš také síň příbytku k straně polední; koltry síně té očkovaté budou z bílého hedbáví soukaného; sto loket zdélí ať má kraj jeden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"odvraæajte izraelce od njihovih neèistoæa, da ne bi zbog njih pomrli oskvrnjujuæi moje prebivalište koje se nalazi meðu njima.

Tschechisch

i budete oddělovati syny izraelské od nečistot jejich, aby nezemřeli pro nečistoty své, když by poškvrnili příbytku mého, kterýž jest u prostřed nich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"prebivalište naèini od deset zavjesa: od ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana. na njima neka budu vezeni likovi kerubina - djelo umjetnika.

Tschechisch

příbytek pak uděláš z desíti čalounů, kteříž budou z bílého hedbáví soukaného, a z postavce modrého, a z šarlatu, a z červce dvakrát barveného; a cherubíny dílem řemeslným uděláš.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"reci toj zajednici: 'uklonite se iz okolice prebivališta koraha, datana i abirama!'"

Tschechisch

mluv k množství a rci: odstupte od příbytku chóre, dátana a abirona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

a kako æe zavjese od Šatora pretjecati, neka se polovina zavjesa što preostane spušta na zadnjem dijelu prebivališta.

Tschechisch

co pak zbývá houní po přikrytí stánku, totiž půl houně přesahující, převisne při zadní straně příbytku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a onda oblak prekri Šator sastanka i slava jahvina ispuni prebivalište.

Tschechisch

tedy přikryl oblak stánek úmluvy, a sláva hospodinova naplnila příbytek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a pet opet prijeènica za trenice s druge strane prebivališta te pet prijeènica za trenice prebivalištu straga, prema zapadu.

Tschechisch

a pět svlaků ke dskám druhé strany příbytku, a pět svlaků ke dskám strany příbytku západní, dosahujících k oběma úhlům.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a pet prijeènica s druge strane prebivališta; onda pet prijeènica za trenice prebivališta straga prema zapadu.

Tschechisch

a pět svlaků dskám při straně příbytku druhé, a pět svlaků dskám k straně západní příbytku dosahující k oběma úhlům.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a sveæenika sadoka s njegovom braæom sveæenicima pred jahvinim prebivalištem na uzvišici u gibeonu

Tschechisch

sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem hospodinovým na výsosti, kteráž byla v gabaon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a zlatni žrtvenik za kaðenje postavi pred kovèeg svjedoèanstva. onda objesi zastor nad ulazom u prebivalište.

Tschechisch

postavíš též oltář zlatý pro kadění naproti truhle svědectví, a zavěsíš zastření ve dveřích příbytku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako bi oblak dugo stajao nad prebivalištem, izraelci su slušali jahvin nalog i ne bi polazili na put.

Tschechisch

když pak trval oblak nad příbytkem po mnohé dny, tedy drželi synové izraelští stráž hospodinovu, a netáhli odtud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ali ako bi se dogodilo da oblak ostane nad prebivalištem malo vremena, oni bi se na jahvinu zapovijed utaborili i na jahvinu zapovijed opet krenuli na put.

Tschechisch

a když oblak byl nad příbytkem po nemnohé dny, k rozkazu hospodinovu kladli se, a k rozkazu hospodinovu hýbali se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dalje, podnožja oko dvorišta, podnožja za dvorišni ulaz; sve koèiæe za prebivalište i sve koèiæe oko dvorišta. p

Tschechisch

a podstavky síně vůkol a podstavky brány síně, všecky také kolíky příbytku a všecky kolíky síňce vůkol.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

druge godine drugoga mjeseca dvadesetog dana u mjesecu diže se oblak iznad prebivališta svjedoèanstva.

Tschechisch

i stalo se léta druhého, dvadcátý den měsíce druhého, že se vyzdvihl oblak z příbytku svědectví.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dva dana ili mjesec ili godinu - dok bi oblak ostajao nad prebivalištem - izraelci su taborovali, ne kreæuæi na put, a èim bi se digao, oni bi krenuli.

Tschechisch

buď že za dva dni, aneb za měsíc, aneb za rok prodléval oblak nad příbytkem, zůstávaje nad ním, synové izraelští také leželi,a nehnuli se; když pak on vznášel se, též i oni táhli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

geršonovci su se u Šatoru sastanka brinuli za prebivalište, za Šator i njegov krov, za zavjese na ulazu u Šator sastanka;

Tschechisch

a k opatrování synům gersonovým při stánku úmluvy náležeti bude příbytek i stánek, přikrytí jeho i zastření dveří stánku úmluvy,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

glava rodova u domu merarijevu bijaše suriel, sin abihajilov. oni su taborovali sa sjeverne strane prebivališta.

Tschechisch

a kníže domu otcovského v čeledech merari suriel, syn abichailův. a ti klásti se budou k straně příbytku půlnoční.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i anðele, koji nisu èuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalište, saèuvao je za sud velikoga dana, okovane u mraku vjeènim okovima;

Tschechisch

a ty anděly, kteříž neostříhali svého knížetství, ale opustili příbytek svůj, k soudu velikého toho dne vazbou věčnou pod mrákotou schoval.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK