Sie suchten nach: rimljani (Kroatisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Czech

Info

Croatian

rimljani

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Tschechisch

Info

Kroatisch

liktori to jave pretorima. oni su se uplašili kada doznaše da su rimljani.

Tschechisch

tedy pověděli úředníkům služebníci slova ta. i báli se, uslyšavše, že by Římané byli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

te šire obièaje kojih mi rimljani ne smijemo ni prihvatiti ni držati."

Tschechisch

a zvěstují obyčeje, kterýchž nám nesluší přijíti ani zachovávati, poněvadž jsme my Římané.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

na primjer, romanski jezici potječu od latinskog, kojim su govorili rimljani.

Tschechisch

například skupina románských jazyků je odvozena z latiny – jazyka, kterým mluvili Římané.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako ga pustimo tako, svi æe povjerovati u nj pa æe doæi rimljani i oduzeti nam ovo mjesto i narod!"

Tschechisch

necháme-li ho tak, všickni uvěří v něho, i přijdou Římané, a odejmou místo naše i lid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ali rimljani su se znali organizirati i imali su vrlo uspješnu vojsku, pa su malo-pomalo osvojili sve sredozemne zemlje.

Tschechisch

avšak Římané byli velice dobře organizováni, měli dobřevycvičenou armádu a postupně si podmanili všechnyzemě podél středozemního moře.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

grad 60 brodova, kako su ga rimljani zvali, prošle godine je doživio ukotvljenje 450 riječnih krstarica u svoju luku što je rezultiralo eksplozijom u turizmu i oživljavanju gospodarstva.

Tschechisch

míra nezaměstnanosti je nyní 3,15 %, což je dokonce nižší než v hlavním městě sofii.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

samo je nekolicina pametnih učitelja na sveučilištima imala primjerke knjiga koje su napisali stari grci i rimljani. ali u 14. i 15. stoljeću studenti su počeli nanovo otkrivati drevne knjige.

Tschechisch

pouze několik inteligentních učitelů na univerzitách mělo kopie knih z antického Řecka a Říma.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dunav teče pored bugarskog grada ruse, dovodeći sa sobom trgovinu, posjetitelje i kulturnu razmjenu – u velikom djelu kao što je to činio još od kada su se rimljani prvi puta naselili ovdje.

Tschechisch

dunaj, který protéká bulharským městem ruse, s sebou přináší obchod, návštěvníky a kulturní výměnu – tak jak to dělal od dob, kdy se zde usídlili první Římané.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

evo nekih stvari koje su nam dali rimljani:• dobre, ravne ceste koje povezuju sve dijelove carstva;• divne kuće s dvorištima i podnim mozaicima;• čvrsti mostovi i akvadukti (za dopremu vode s velike udaljenosti);• polukružni lukovi, zbog kojih su im zgrade bile čvrste i izdržljive;• novi građevni materijali, kao što su cement i beton;• nova oružja, kao što su katapulti;• važni zakoni, koje i danas koriste mnoge europske zemlje;• latinski jezik;• veliki pisci, kao što su ciceron i vergilije.

Tschechisch

•dobré, přímé cesty, spojující všechny části říše;•nádherné domy s dvory a mozaikovou podlahou;•pevné mosty a akvadukty (pro dopravu vody na dlouhé vzdálenosti);•kruhové oblouky– které zpevňují budovy a zvyšují jejich nosnost;•nové stavební materiály, například cement a beton;•nové zbraně, například praky;•důležité zákony, které dodnes stále využívá mnoho evropských zemí;•latinský jazyk;•díla velkých spisovatelů, například cicerona a vergilia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,259,320 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK