Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hoea, sin nunov, od plemena efrajimova;
về chi phái Ép-ra-im, hô-sê, con trai của nun;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
popisanih od efrajimova plemena bilo je èetrdeset tisuæa i pet stotina.
số là bốn mươi ngàn năm trăm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostalim levitima u porodicama sinova kehatovih drijebom su pripali gradovi plemena efrajimova.
những người lê-vi thuộc họ hàng con cháu khác của kê-hát, được mấy thành trong chi phái Ép-ra-im làm phần của mình.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onima koji su bili od rodova kehatovih sinova te dobili drijebom gradove od efrajimova plemena
bu-ki con trai của a-bi-sua, u-xi con trai của bu-ki, xê-ra-hi-gia con trai của u-xi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odletje poput ptice slava efrajimova: od roðenja, od utrobe, od zaèeæa.
sự vinh hiển của Ép-ra-im sẽ bay đi như chim: sẽ không đẻ, không thai, không nghén nữa!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostalim sinovima kehatovim pripalo je drijebom po porodicama deset gradova od plemena efrajimova i danova i od polovine plemena manaeova.
còn những con cháu khác của kê-hát, theo thăm được mười cái thành của chi phái Ép-ra-im, của chi phái Ðan, và của phân nửa chi phái ma-na-se.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a junak od efrajimova plemena zikri pogubio je kraljeva sina maaseju i dvorskoga upravitelja azrikama i elkanu, drugoga do kralja.
xiếc-ri, một người mạnh dạn ở đất Ép-ra-im, giết ma-a-xê-gia, con trai vua, a-ri-kham, quan cai cung vua, và eân-ca-na, quan tể tướng.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onda je skupio sve judino i benjaminovo pleme i doljake koji su bili kod njih od efrajimova, manaeova i imunova plemena, jer ih je mnogo prebjeglo k njemu od izraelaca kad su vidjeli da je s njim jahve, njegov bog.
người nhóm hiệp hết thảy người giu-đa, người bên-gia-min, và kẻ khách thuộc về chi phái Ép-ra-im, ma-na-se, và si-mê-ôn, vẫn kiều ngụ với chúng; vì có nhiều người y-sơ-ra-ên khi thấy rằng giê-hô-va Ðức chúa trời của a-sa ở cùng người, thì đều về đằng người.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
k'o prvenac bika on je velièanstven, rozi su mu rogovi bivolji, njima on nabada narode sve do krajeva zemaljskih. takva su mnotva efrajimova, takve su tisuæe manaeove.
oai nghiêm người giống như con bò đực đầu lòng; hai sừng người vốn sừng của trâu! người lấy sừng ấy báng mọi dân, cho đến cuối đầu của đất. Ðó là hằng muôn của Ép-ra-im, Ấy là hằng ngàn của ma-na-se.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
joua im odgovori: "kad ste narod mnogobrojan, poðite u umu i krèite ondje sebi zemlje u perikoj i refaimskoj krajini, ako vam je pretijesna gora efrajimova."
giô-suê đáp: nếu các ngươi đông như vậy, và núi Ép-ra-im rất hẹp cho các ngươi, thì hãy lên khai phá rừng, đặng làm một chỗ ở cho mình trong xứ dân phê-rê-sít và dân rê-pha-im.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gideon posla glasnike po svoj efrajimovoj gori da govore: "siðite pred midjance i zauzmite prije njih sve gazove do bet-bara i jordana." svi se ljudi od plemena efrajimova odazvae i zauzee gazove voda do bet-bara i jordana.
bấy giờ, ghê-đê-ôn sai sứ vào khắp núi Ép-ra-im đặng nói rằng: hãy xuống đón dân ma-đi-an, chận đường chúng nó qua sông, cho đến bết-ba-ra và các chỗ cạn của giô-đanh. vậy, các người Ép-ra-im hiệp lại, chiếm các bến cho đến bết-ba-ra, cùng những chỗ cạn của giô-đanh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung