Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sinovi su geronovi: libni i imi sa svojim obiteljima.
các con trai của ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: líp-ni và si-mê -y.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bacali su drebove, najmanji kao i najveæi, po obiteljima za svaka pojedina vrata.
chúng theo tông tộc mình mà bắt thăm về mỗi cửa, kẻ nhỏ như người lớn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
u rodovnike su bili popisani sveæenici po obiteljima i leviti od dvadeset godina navie po svojim slubama, po svojim redovima.
lại phân phát cho những thầy tế lễ đã theo tông tộc mình mà ghi tên vào gia phổ, và cho người lê-vi từ hai mươi tuổi sắp lên, tùy theo chức phận và ban thứ của họ;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s njima je po obiteljima srodnih bilo u vojnim èetama za rat trideset i est tisuæa ljudi, jer su imali mnogo ena i sinova.
với họ có những đội binh sẵn ra trận, cứ theo tông tộc và thế hệ của chúng, số được ba vạn sáu ngàn quân; bởi vì chúng có nhiều vợ và nhiều con.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
njegovoj braæi, po obiteljima, kad su se zapisali u plemenski rodovnik po naratajima, bio je poglavar jeiel, zaharija,
anh em của bê-ê-ra theo họ hàng mình, y như đã chép vào sách gia phổ là, giê -i-ên, trưởng tộc, xa-cha-ri,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evo njihova popisa po obiteljima: od judina plemena tisuænici: vojvoda adna i s njim trista tisuæa hrabrih junaka;
Ðây là sổ kể các người ấy tùy theo nhà tổ phụ họ; về giu-đa, có những quan tướng ngàn người, là Át-na làm đầu, người lãnh ba mươi vạn người mạnh dạn;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to su bili levijevi sinovi po obiteljima, poglavari porodica, koji su bili popisani poimence; oni su radili posao za slubu jahvina doma u dobi od dvadeset godina navie.
Ðó là con cháu của lê-vi theo tông tộc của họ, tức là trưởng tộc của những người được cai số từng danh từng người, từ hai mươi tuổi sắp lên, và hầu việc trong đền của Ðức giê-hô-va.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi sveæenici, leviti i narod bacili smo drijeb za prinos drva koja treba da odreðenog dana svake godine prema svojim obiteljima donosimo u dom boga naega za vatru na rtveniku jahve, boga naega, kako je zapisano u zakonu;
chúng tôi cũng định mỗi năm đem vật đầu mùa của đất chúng tôi, và các thứ trái đầu mùa của các cây chúng tôi đến đền của Ðức giê-hô-va;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom amasja skupi judejce i svega judu i benjamina, razvrsta ih prema obiteljima, tisuænicima i satnicima. poto popisa od dvadeset godina navie, naðe trista tisuæa izabranih momaka za vojsku, viènih koplju i titu.
a-ma-xia nhóm những người giu-đa, cứ theo họ hàng của tổ phụ giu-đa và bên-gia-min, mà lập những quan tướng cai ngàn người và cai trăm người; lại tu bộ những người từ hai mươi tuổi sấp lên, số cọng được ba mươi vạn người kén chọn ra trận được cùng có tài cầm giáo và khiên.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: