Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et inposuit illi manus et confestim erecta est et glorificabat deu
И положи ръце на нея; и на часа тя се изправи и славеше Бога.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru
Като изговори той всички тия думи, земята се разпукна под тях.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu
И когато дойдоха при учениците, видяха около тях едно голямо множество, и книжници, които се препираха с тях.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confestim igitur ut pervenit ad fratres nudaverunt eum tunica talari et polymit
И когато дойде Иосиф при братята си, съблякоха от Иосифа дрешката му, шарената дрешка, която носеше.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
се приближи изотзад та се допря до полата на дрехата Му; и на часа престана кръвотечението -.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et extendens manum tetigit illum dicens volo mundare et confestim lepra discessit ab ill
А Той простря ръка и се допря до него, и рече: Искам: бъди очистен! И на часа проказата го остави.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans deu
И начаса той стана пред тях, дигна това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de
И той веднага прогледа, и тръгна след Него, като славеше Бога. И всичките люде, като видяха това, въздадоха хвала на Бога.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu
нямат, обаче, корен в себе си, но са привременни; после, като настане напаст или гонение, поради словото, веднага се съблазняват.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et confestim viri illi vincti cum bracis suis et tiaris et calciamentis et vestibus missi sunt in medium fornacis ignis ardenti
Тогава тия мъже бидоха вързани с шалварите си, хитоните си, мантиите си, и другите си дрехи, и бяха хвърлени всред пламенната огнена пещ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и, ето, отвориха Му се небесата и видя Божият Дух, че слиза като гълъб и се спускаше на Него;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eritque repente confestim a domino exercituum visitabitur in tonitru et commotione terrae et voce magna turbinis et tempestatis et flammae ignis devoranti
Ще има посещение от Господа на Силите С гръм, с трус и с голям шум, С буря и вихрушка и с поглъщащ огнен пламък.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si
И жената, като видя, че не се укри, дойде разтреперана и падна пред Него и извика пред всичките люде, по коя причина се допря до Него, и как на часа оздравя.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
И сега, ето, Господнята ръка е върху тебе; ти ще ослепееш, и няма да виждаш слънцето за известно време. И начаса падна на него помрачаване и тъмнина; и той се луташе, търсейки да го води някой за ръка.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: