Sie suchten nach: misit (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

misit

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

misit autem et salomon ad hiram dicen

Cebuano

ug si salomon nagpaadto kang hiram, nga nagaingon:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et misit eum annas ligatum ad caiaphan pontifice

Cebuano

busa gipagapos siya ni anas ug gipadala kang caifas, ang labawng sacerdote.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit ante eos virum in servum venundatus est iosep

Cebuano

diin didto nanagsalag ang kalanggaman: ang hatag-as nga mga kahoyng haya mao ang balay sa langgam nga tabon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Cebuano

ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit itaque ioab et nuntiavit david omnia verba proeli

Cebuano

unya si joab nagpasugo, ug gipasuginlan si david sa tanang mga butang mahitungod sa gubat;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit ergo hisboseth et tulit eam a viro suo faltihel filio lai

Cebuano

ug si is-boseth nagpadala ug nagkuha kaniya gikan sa iyang bana, bisan gikan kang paltiel, ang anak nga lalake ni lais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep

Cebuano

ug sila gipasulod niya nga binilanggo sa balay sa pangulo sa bantay nga harianon, ngadto sa bilanggoan, sa dapit diin si jose nahibilanggo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Cebuano

ug dihay usa ka kabus nga babayeng balo nga miabut ug mihulog ug duha ka diyot, nga mibilig usa ka daku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit eis iesus et dixit mea doctrina non est mea sed eius qui misit m

Cebuano

ug si jesus mitubag kanila, "ang gitudlo ko dili akong kaugalingon, kondili iya sa nagpadala kanako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu

Cebuano

apan sa pagkadungog ni jacob nga may trigo diay didto sa egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu

Cebuano

unya gikuha ko ang copa nga gikan sa kamot ni jehova, ug gipainum ko ang tanang mga nasud nga gipaadtoan kanako ni jehova:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum venissent nocte circumdederunt civitate

Cebuano

sa ingon niini gipadala didto ang mga kabayo niya, ug mga carro, ug usa ka dakung panon: ug nangadto sila sa gabii, ug gilibutan ang ciudad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

Cebuano

ug si jesus misinggit ug miingon, "siya nga mosalig kanako magasalig dili kanako kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Cebuano

mao kini ang tinapay nga nanaug gikan sa langit, dili ingon niadtong gikaon sa inyong mga ginikanan, nga bisan pa niini nangamatay sila. siya nga mokaon niining maong tinapay mabuhi sa dayon."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,518,203 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK