Sie suchten nach: mundo meo (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

mundo meo

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Cebuano

samtang ania ako sa kalibutan, ako mao ang kahayag alang sa kalibutan."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz

Cebuano

pagahimoon ko ang usa ka tawo nga labing mahal pa kay sa bulawan nga ulay, bisan ang usa ka tawo molabaw pa kay sa bulawan nga lunsay sa ophir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Cebuano

"bulahan ang mga maputli ug kasingkasing kay makakita sila sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Cebuano

sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex mal

Cebuano

dili ako mangamuyo nga kuhaon mo sila gikan sa kalibutan, kondili hinoon nga imo unta silang ilikay gikan niadtong dautan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu

Cebuano

hinoon, sa diha nga mahukman kita sa ginoo, kini mao lamay pagpanton kanato aron kita dili pagahukman sa silot kauban sa kalibutan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun

Cebuano

ako nangamuyo alang kanila; wala ako mangamuyo alang sa kalibutan, kondili hinoon alang kanila nga imong gikatugyan kanako, kay sila mga imo man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Cebuano

ug siya dinhi na sa kalibutan, ug ang kalibutan nahimo pinaagi kaniya, ngani ang kalibutan wala makaila kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego dilecto meo et ad me conversio eiu

Cebuano

ako iya man sa akong hinigugma; ug ang iyang tinguha paingon kanako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti

Cebuano

kon kamo namatay man ugaling uban kang cristo, ug nahimulag na gikan sa mga pinanugdan nga tinoohan sa kalibutan, nganong nagakinabuhi man lagi kamo nga daw iya pa gihapon sa kalibutan? nganong nagapailalum pa man kamo sa mga kasugoan nga nagaingon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti

Cebuano

kamo usab nga mga etiopiahanon, kamo pagapatyon pinaagi sa akong espada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Cebuano

kay ang adlaw sa pagpanimalus diha sa akong kasingkasing, ug ang tuig sa akong tinubos miabut na.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda m

Cebuano

nagatawag siya sa mga langit sa kahitas-an, ug sa yuta, aron pagahukman niya ang iyang katawohan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di

Cebuano

ako nahimong kataw-anan sa tibook ko nga katawohan, ug ilang alawiton sa tibook nga adlaw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo

Cebuano

busa ako mipalit ug bakus sumala sa pulong ni jehova, ug akong gibakus sa akong hawak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran

Cebuano

iya akong giluwas gikan sa akong kaaway nga kusgan, gikan kanilang mingdumot kanako; kay sila mga mabaskug pa kay kanako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,805,055 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK