Sie suchten nach: posuit (Latein - Chamorro)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Chamorro

Info

Latein

posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti

Chamorro

sa sija chumoma y espirituña; sa jasangan sin jinaso pot labiosña.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

Chamorro

jafatinas pas gui jalom uttimomo, ya ninabula jao ni y guesmauleg na trigo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

posuit pluvias eorum grandinem ignem conburentem in terra ipsoru

Chamorro

ni y jaatan y jilo y tano yan jayengyong: ni y japacha y egso sija yan janaasgon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

venite et videte opera domini quae posuit prodigia super terra

Chamorro

y jaga sija y ray, mangaegue gui entalo y manonrada na famalaoanmo; ya y rayna matátachong gui agapamo yan y magaguña y oron ofir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Chamorro

lao mandaña sija yan y nasion sija, yan jaeyag y chechoñija:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

statuit ea in saeculum et in saeculum saeculi praeceptum posuit et non praeteribi

Chamorro

güiya guinin plumanta sija locue para taejinecog yan taejinecog: jafatinas y tinago na tu ufalofan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Chamorro

despues di apmam na tiempo, mato y señot ayo sija na tentago, ya manacuentas yan sija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae pater posuit in sua potestat

Chamorro

ya güiya ilegña nu sija: ti para jamyo intingo y jaane yan y tiempo sija, ni y pinelon y tata gui ninasiñañaja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et depositum involvit sindone et posuit eum in monumento exciso in quo nondum quisquam positus fuera

Chamorro

ya janatunog gui quiluus, ya jabalutan gui un sabanas, ya japolo gui un naftan ni maguadog gui acho, ya taya ni uno mapolo güije antes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Chamorro

ya manugue si pilato un tinigue ya mapolo gui sanjilo y quiluus. ya y tinigue: si jesus nasareno, ray y judio sija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Chamorro

guefadaje jamyo, yan todo y manada ni y ninafanmagas jamyo ni y espiritu santo, para inapasto inetnon mangilisyano iyon yuus, ni y jafajan ni y jâgâñaja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam

Chamorro

y chinatsagaco nae juagang si jeova, ya juagang y yuusso: güiya jajungog gui temploña y vosso, ya y inagangjo gui menaña, jumalom y talangaña.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monument

Chamorro

tataotaoña ya jabalutan ni y fino na magago, ya japolo gui un naftan ni maguadog gui acho, ya janagaliligue guato un acho, gui pettan y naftan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Chamorro

parejo yan un taotao ni y manjatsa guma, ya jaguadog tadong ya japolo y simiento gui jilo y fitme na acho; ya yanguin cajulo y manadan janom, ya milag y sadog chineneg ayo na guma; lao ti umayengyong, sa maplanta gui jilo y acho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,797,082,834 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK