Sie suchten nach: ego non intellego tu (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

ego non intellego tu

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

quod enim operor non intellego non enim quod volo hoc ago sed quod odi illud faci

Dänisch

thi jeg forstår ikke, hvad jeg udfører; thi ikke det, som jeg vil, øver jeg, men hvad jeg hader, det gør jeg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua

Dänisch

i dømme efter kødet; jeg dømmer ingen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro

Dänisch

hvem er skrøbelig, uden at også jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det brænder i mig?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

Dänisch

vil jeg heller ikke mere bortdrive foran dem et eneste af de folk, som josua lod tilbage ved sin død,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill

Dänisch

mod mig har han ikke rettet sin tale, og med eders ord vil jeg ikke svare ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ego non sum turbatus te pastorem sequens et diem hominis non desideravi tu scis quod egressum est de labiis meis rectum in conspectu tuo fui

Dänisch

jeg vægred mig ej ved at være hyrde i dit spor", begæred ej heller ulykkens dag, du ved det; hvad der udgik fra mine læber, er for dit Åsyn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Dänisch

og herren sagde: "kald ham ikke-mit-folk; thi i er ikke mit folk, og jeg er ikke eders gud."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae mea

Dänisch

så vil jeg da ej lægge bånd på min mund, men tale i Åndens kvide, sukke i bitter sjælenød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund

Dänisch

og han sagde til dem: "i ere nedenfra, jeg er ovenfra; i ere af denne verden, jeg er ikke af denne verden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Dänisch

og om nogen hører mine ord og ikke vogter på dem, ham dømmer ikke jeg; thi jeg er ikke kommen for at dømme verden, men for at frelse verden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere

Dänisch

fordi i ved svig volder den retfærdiges hjerte smerte, skønt jeg ikke vilde volde ham smerte, og styrker den gudløses hænder, så han ikke omvender sig fra sin onde vej, at jeg kan holde ham i live,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri

Dänisch

ræddes og ængstes ikke! har ej længst jeg kundgjort og sagt det? i er mine vidner: er der gud uden mig, er der vel anden klippe? jeg ved ikke nogen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill

Dänisch

derfor, så siger herren til profeterne, der profeterer i mit navn, skønt jeg ikke har sendt dem, og som siger, at der ikke skal komme sværd eller hunger i dette land: disse profeter skal omkomme ved sværd og hunger;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Dänisch

han stod frem og råbte over til israels slagrækker: "hvorfor drager i ud til angreb? er jeg ikke en filister og i sauls trælle? vælg jer en mand og lad ham komme herned til mig!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,070,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK