Sie suchten nach: esse factum (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

esse factum

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

factum

Dänisch

kendsgerning

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

bene factum

Dänisch

med flid kommer belønning

Letzte Aktualisierung: 2020-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

esse qui est

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est vespere et mane dies quintu

Dänisch

og det blev aften, og det blev morgen, femte dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad me dicen

Dänisch

herrens ord kom til mig således:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad isaiam dicen

Dänisch

da kom herrens ord til esajas således:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar

Dänisch

men da det var blevet aften, gik hans disciple ned til søen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe

Dänisch

herrens ord, som kom til joel, petuels søn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Dänisch

herrens ord, som kom til jeremias om tørken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini ad ionam filium amathi dicen

Dänisch

herrens ord kom til jonas, amittajs søn, således:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam domin

Dänisch

da statholderen så det, som var sket, troede han, slagen af forundring over herrens lære.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et responderunt se nescire unde esse

Dänisch

og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es

Dänisch

det, der kommer, er det, der var, det, der sker, er det, der skete; der er slet intet nyt under solen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

facta autem die erat non parva turbatio inter milites quidnam de petro factum esse

Dänisch

men da det blev dag, var der ikke liden uro iblandt stridsmændene over, hvad der var blevet af peter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Dänisch

startkommandoen kan ikke være tom

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit illis vos autem quem me esse diciti

Dänisch

han siger til dem: "men i, hvem sige i, at jeg er?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Dänisch

men der opstod den tanke hos dem, hvem der vel var den største af dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr

Dänisch

og kusj avlede nimrod, som var den første storhersker på jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili

Dänisch

når i ofrer et lovprisningsoffer til herren, skal i ofre det således, at det kan vinde eder guds velbehag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu

Dänisch

derfor må i ikke bekymre eder og sige: hvad skulle vi spise? eller: hvad skulle vi drikke? eller: hvormed skulle vi klæde os?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,453,065 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK