Sie suchten nach: medicina dividit (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

medicina dividit

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

medicina dentium

Dänisch

tandlæge

Letzte Aktualisierung: 2012-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

chyrogryllius qui ruminat ungulamque non dividit inmundus es

Dänisch

klippegrævlingen, thi den tygger vel drøv, men har ikke klove: den skal være eder uren;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

Dänisch

derfor kommer hans undergang brat, han knuses på stedet, kan ikke læges.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invio

Dänisch

man bryder en skakt under foden, og glemte, foruden fodfæste, hænger de svævende fjernt fra mennesker.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

omne animal quod habet quidem ungulam sed non dividit eam nec ruminat inmundum erit et quicquid tetigerit illud contaminabitu

Dänisch

alle dyr, der har klove, men ikke helt spaltede, og som ikke tygger drøv, skal være urene; enhver, der rører ved dem, bliver uren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

quicquid autem ruminat quidem et habet ungulam sed non dividit eam sicut camelus et cetera non comedetis illud et inter inmunda reputabiti

Dänisch

men følgende må i ikke spise af dem der tygger drøv, og af dem, der har klove: kamelen, thi den tygger vel drøv, men har ikke klove; den skal være eder uren;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

forsitan nunc dividit spolia et pulcherrima feminarum eligitur ei vestes diversorum colorum sisarae traduntur in praedam et supellex varia ad ornanda colla congeritu

Dänisch

bytte af spraglede tøj er til sisera, et broget klæde eller to til hans hals!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Dänisch

på begge flodens bredder skal der vokse alle hånde frugttræer, hvis blade ikke falder af, og hvis frugter aldrig får ende; hver måned bærer de nye frugter; thi dens vand udspringer i helligdommen. frugterne skal tjene til føde og bladene til lægedom."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,269,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK