Sie suchten nach: numen lumen (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

numen lumen

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Dänisch

se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dulce lumen et delectabile est oculis videre sole

Dänisch

lyset er lifligt, at skue solen er godt for Øjnene;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Dänisch

så fylder han skyen med væde, skylaget spreder hans lys;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe

Dänisch

et lys til at oplyse hedningerne og en herlighed for dit folk israel."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie

Dänisch

herre, din miskundhed rækker til himlen, din trofasthed når til skyerne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es

Dänisch

men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af lyset. thi alt det, som bliver åbenbaret, er lys.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Dänisch

før sol og lys og måne og stjerner hylles i mørke og der atter kommer skyer efter regn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Dänisch

da hans lampe lyste over mit hoved, og jeg ved hans lys vandt frem i mørke,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Dänisch

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Dänisch

men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un

Dänisch

israels lys bliver til ild og dets hellige til en flamme, og den brænder og fortærer hans tidsel og torn på een dag;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam luce

Dänisch

og dog skriver jeg til eder et nyt bud, hvilket er sandt i ham og i eder, thi mørket drager bort, og det sande lys skinner allerede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Dänisch

men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Dänisch

da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,404,907 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK