Sie suchten nach: quicquid erit (Latein - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

quae respondit quicquid praeceperis facia

Dänisch

hun svarede: "jeg vil gøre alt. hvad du siger!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

vidua et repudiata quicquid voverint redden

Dänisch

en enkes og en forstødt hustrus løfte, enhver forpligtelse til afholdenhed, hun har påtaget sig, er bindende for hende.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobi

Dänisch

men alt andet vinget kryb, der går på fire, skal være eder en vederstyggelighed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pacis erit vobiscum

Dänisch

gå med fred

Letzte Aktualisierung: 2020-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quicquid autem reliquum est erit aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus domin

Dänisch

men resten af afgrødeofferet skal tilfalde aron og hans sønner som en højhellig del af herrens ofre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciore

Dänisch

ved lodkastning skal enhver stamme, stor eller lille, have sin arvelod tildelt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi deus imperaret hoc facere

Dänisch

men bileam svarede og sagde til balak: "har jeg ikke sagt dig, at alt, hvad herren siger, det gør jeg!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimoni

Dänisch

de skal tage vare på, hvad han og hele menigheden har at varetage foran Åbenbaringsteltet, og således udføre arbejdet ved boligen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod si pretium ei fuerit inpositum dabit pro anima sua quicquid fuerit postulatu

Dänisch

men hvis der pålægges ham sonepenge, skal han betale så stor en løsesum for sit liv, som der kræves af ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc igitur si quid habes ad manum vel quinque panes da mihi aut quicquid inveneri

Dänisch

men hvis du har fem brød ved hånden, så giv mig dem, eller hvad du har!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu

Dänisch

han tog 600 udsøgte stridsvogne og alle Ægyptens krigsvogne, alle bemandede med vognkæmpere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Dänisch

og som han tydede dem for os, således gik det: jeg blev indsat i mit embede, og bageren blev hængt."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dixitque rex mecum transeat chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabi

Dänisch

da sagde kongen: "kimham skal følge med mig, og jeg vil gøre med ham, hvad dig tykkes bedst; alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ergo cunctos interficite quicquid est generis masculini etiam in parvulis et mulieres quae noverunt viros in coitu iugulat

Dänisch

dræb derfor alle drengebørn og alle kvinder, der har kendt mand og haft samleje med mænd;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit

Dänisch

så hungrede hele Ægypten; og folket råbte til farao om brød; men farao sagde til alle Ægypterne: "gå til josef og gør, hvad han siger eder!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia

Dänisch

intet af, hvad der vokser på vinstokken, må hun spise; vin og stærk drik må hun ikke drikke, og intet urent må hun spise; alt, hvad jeg bød hende, skal hun overholde!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et circumvallabo arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi arihe

Dänisch

da bringer jeg ariel trængsel, da kommer sorg og kvide, da bliver du mig et ariel,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui ait eis hoc est quod locutus est dominus requies sabbati sanctificata erit domino cras quodcumque operandum est facite et quae coquenda sunt coquite quicquid autem reliquum fuerit reponite usque in man

Dänisch

men han sagde til dem: "det er netop, som herren har sagt. i morgen er det hviledag, en hellig sabbat for herren. bag, hvad i vil bage, og kog, hvad i vil koge, men læg det tiloversblevne til side for at gemme det til i morgen!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

super quos erit eleazar filius aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sun

Dänisch

med eleazar, præsten arons søn, påhviler tilsynet med olien til lysestagen, den vellugtende røgelse, det daglige afgrødeoffer og salveolien og desuden tilsynet med hele boligen og alt, hvad der er deri af hellige ting og deres tilbehør.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,764,288,777 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK