Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quod cum audissemus rogabamus nos et qui loci illius erant ne ascenderet hierosolyma
als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben ortes waren, daß er nicht hinauf gen jerusalem zöge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill
und da er in das schiff trat, bat ihn der besessene, daß er möchte bei ihm sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inventis autem discipulis mansimus ibi diebus septem qui paulo dicebant per spiritum ne ascenderet hierosolyma
und als wir jünger fanden, blieben wir daselbst sieben tage. die sagten paulus durch den geist, er sollte nicht hinauf gen jerusalem ziehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec dicit dominus exercituum recensui quaecumque fecit amalech israheli quomodo restitit ei in via cum ascenderet de aegypt
so spricht der herr zebaoth: ich habe bedacht, was amalek israel tat und wie er ihm den weg verlegte, da er aus Ägypten zog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
und da sie hinauf zur stadt kamen und in die stadt eintraten, siehe, da ging samuel heraus, ihnen entgegen, und wollte auf die höhe gehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
aber sie spotteten der boten gottes und verachteten seine worte und äfften seine propheten, bis der grimm des herrn über sein volk wuchs, daß kein heilen mehr da war.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili
der ganze berg sinai aber rauchte, darum daß der herr herab auf den berg fuhr mit feuer; und sein rauch ging auf wie ein rauch vom ofen, daß der ganze berg sehr bebte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
descenditque post annos ad eum in samariam ad cuius adventum mactavit ahab arietes et boves plurimos et populo qui venerat cum eo persuasitque illi ut ascenderet in ramoth galaa
und nach etlichen jahren zog er hinab zu ahab gen samaria. und ahab ließ ihn für das volk, das bei ihm war, viel schafe und ochsen schlachten. und er beredete ihn, daß er hinauf gen ramoth in gilead zöge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe
und habe ihn daselbst mir erwählt vor allen stämmen israels zum priestertum, daß er opfern sollte auf meinem altar und räuchwerk anzünden und den leibrock vor mir tragen, und habe deines vaters hause gegeben alle feuer der kinder israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: