Sie suchten nach: benedicat tibi dominus semper (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

benedicat tibi dominus semper

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

benedicat tibi dominus

Deutsch

der herr segne dich

Letzte Aktualisierung: 2020-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicat tibi dominus et custodiat te

Deutsch

der herr segne dich und behüte dich;

Letzte Aktualisierung: 2012-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dabit dominus semper

Deutsch

will always

Letzte Aktualisierung: 2018-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus benedicat tibi

Deutsch

god bless you always

Letzte Aktualisierung: 2022-09-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut benedicat tibi deus

Deutsch

sed quis locutus est tibi?

Letzte Aktualisierung: 2023-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus benedicat tibi cunctis diebus

Deutsch

god bless you always

Letzte Aktualisierung: 2022-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu

Deutsch

das sollst du deinem vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem tode.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

Deutsch

es sollte allerdinge kein armer unter euch sein; denn der herr wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird zum erbe einzunehmen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu

Deutsch

den sabbattag sollst du halten, daß du ihn heiligest, wie dir der herr, dein gott, geboten hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dices ad prophetam quid respondit tibi dominus et quid locutus est dominu

Deutsch

darum sollt ihr zum propheten also sagen: was antwortet dir der herr, und was sagt der herr?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed dabis ei nec ages quippiam callide in eius necessitatibus sublevandis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni tempore et in cunctis ad quae manum miseri

Deutsch

sondern du sollst ihm geben und dein herz nicht verdrießen lassen, daß du ihm gibst; denn um solches willen wird dich der herr, dein gott, segnen in allen deinen werken und in allem, was du vornimmst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

Deutsch

und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Deutsch

aber der allmächtige gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein haufe völker,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu

Deutsch

auch wird der herr dir geben klugheit und verstand und wird dir israel befehlen, daß du haltest das gesetz des herrn, deines gottes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fac mihi inde pulmentum sicut velle me nosti et adfer ut comedam et benedicat tibi anima mea antequam moria

Deutsch

und mache mir ein essen, wie ich's gern habe, und bringe mir's herein, daß ich esse, daß dich meine seele segne, ehe ich sterbe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

Deutsch

so soll kommen der levit (der kein teil noch erbe mit dir hat) und der fremdling und der waise und die witwe, die in deinem tor sind, und essen und sich sättigen, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allen werken deiner hand, die du tust.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Deutsch

die sonne soll nicht mehr des tages dir scheinen, und der glanz des mondes soll dir nicht leuchten; sondern der herr wird dein ewiges licht und dein gott wird dein preis sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

Deutsch

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, wie dir der herr, dein gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in gentibus quoque illis non quiesces neque erit requies vestigio pedis tui dabit enim tibi dominus ibi cor pavidum et deficientes oculos et animam maerore consumpta

Deutsch

dazu wirst du unter denselben völkern kein bleibend wesen haben, und deine fußsohlen werden keine ruhe haben. denn der herr wird dir daselbst ein bebendes herz geben und verschmachtete augen und eine verdorrte seele,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aufer iniquitatem famulae tuae faciens enim faciet tibi dominus domino meo domum fidelem quia proelia domini domine mi tu proeliaris malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tua

Deutsch

vergib deiner magd die Übertretung. denn der herr wird meinem herrn ein beständiges haus machen; denn du führst des herrn kriege; und laß kein böses an dir gefunden werden dein leben lang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,295,759 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK