Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
di boni
gut
Letzte Aktualisierung: 2020-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di magni
groß sein
Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di tibi omnia
die götter zu allen dingen geben, die dinge, die sie sic
Letzte Aktualisierung: 2020-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quod di bene vertant
was die götter wohl abwenden moegen
Letzte Aktualisierung: 2020-02-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di te perdant te maledico
gods damn you:
Letzte Aktualisierung: 2015-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
è una tradizione di memoria
memoriae traditum est
Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di tibi omnia,quae cupis, dent
die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie
Letzte Aktualisierung: 2021-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di
der du vormals hast allen deinen zorn aufgehoben und dich gewendet von dem grimm deines zorns:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di entrare in italia dalla sequente localita estera
di entrare in italien dalla nach localita estera
Letzte Aktualisierung: 2021-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o di boni! acta enim illa res est animo virili
oh mein gott
Letzte Aktualisierung: 2019-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di
ich bin ein spott allem meinem volk und täglich ihr liedlein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
justus cor suum tradet ad vigilandum di luculo ad dominum qui fecit illum et in conspectu altissimi deprecabitur
der gerechte wird sein herz geben, um sich an die götter zu wenden, die ihn gemacht haben, und wird vor dem allerhöchsten beten
Letzte Aktualisierung: 2022-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dedisti signa et portenta in pharao et in universis servis eius et in omni populo terrae illius cognovisti enim quia superbe egerant contra eos et fecisti tibi nomen sicut et in hac di
und zeichen und wunder getan an pharao und allen seinen knechten und an allem volk seines landes, denn du erkanntest, daß sie stolz wider sie waren, und hast dir einen namen gemacht, wie er jetzt ist.
et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di
habt ihr nicht die priester des herrn, die kinder aaron, und die leviten ausgestoßen und habt euch eigene priester gemacht wie die völker in den landen? wer da kommt, seine hand zu füllen mit einem jungen farren und sieben widdern, der wird priester derer, die nicht götter sind.