Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et nos ludere
lasst uns spielen
Letzte Aktualisierung: 2021-07-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
deus nos custodiat et nos tueatur
ger
Letzte Aktualisierung: 2022-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempora mutant et nos in illis
die zeiten ändern sich und wir in ihnen
Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempores mutantur et nos mutamur in illis
Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sine dilectione sicut et nos youd 'exsisto rabidus
ohne liebe nur verrückte
Letzte Aktualisierung: 2021-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de
jesus antwortete ihnen: habe ich nicht euch zwölf erwählt? und-euer einer ist ein teufel!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu
unsre väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre missetaten entgelten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu
und sagen: "der herr sieht's nicht, und der gott jakobs achtet's nicht."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e
da sprach thomas, der genannt ist zwilling, zu den jüngern: laßt uns mitziehen, daß wir mit ihm sterben!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr
bei welchem er gefunden wird unter deinen knechten, der sei des todes; dazu wollen auch wir meines herrn knechte sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign
und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
habentes autem eundem spiritum fidei sicut scriptum est credidi propter quod locutus sum et nos credimus propter quod et loquimu
dieweil wir aber denselbigen geist des glaubens haben, nach dem, das geschrieben steht: "ich glaube, darum rede ich", so glauben wir auch, darum so reden wir auch
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non solum autem illa sed et nos ipsi primitias spiritus habentes et ipsi intra nos gemimus adoptionem filiorum expectantes redemptionem corporis nostr
nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des geistes erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der kindschaft und warten auf unsers leibes erlösung.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
darum danken auch wir ohne unterlaß gott, daß ihr, da ihr empfinget von uns das wort göttlicher predigt, es aufnahmt nicht als menschenwort, sondern, wie es denn wahrhaftig ist, als gottes wort, welcher auch wirkt in euch, die ihr glaubet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car
doch weil wir wissen, daß der mensch durch des gesetzes werke nicht gerecht wird, sondern durch den glauben an jesum christum, so glauben wir auch an christum jesum, auf daß wir gerecht werden durch den glauben an christum und nicht durch des gesetzes werke; denn durch des gesetzeswerke wird kein fleisch gerecht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha
von der zeit unsrer väter an sind wir in großer schuld gewesen bis auf diesen tag, und um unsrer missetat willen sind wir und unsre könige und priester gegeben in die hand der könige in den ländern, ins schwert, ins gefängnis in raub und in scham des angesichts, wie es heutigestages geht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: