Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio
der herr wird dich segnen aus zion, daß du sehest das glück jerusalems dein leben lang
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
effabuntur et loquentur iniquitatem loquentur omnes qui operantur iniustitia
die wasserwogen im meer sind groß und brausen mächtig; der herr aber ist noch größer in der höhe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur via
wir aber, dein volk und schafe deiner weide, werden dir danken ewiglich und verkündigen deinen ruhm für und für.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et omnes eandem escam spiritalem manducaverun
und haben alle einerlei geistliche speise gegessen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu
da das geschah, kamen auch die andern auf der insel herzu, die krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et erunt inrigua eius flaccentia omnes qui faciebant lacunas ad capiendos pisce
und des landes pfeiler werden zerschlagen; und alle, die um lohn arbeiten, werden bekümmert sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu
paulus aber blieb zwei jahre in seinem eigenen gedinge und nahm auf alle, die zu ihm kamen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobi
aber alle kinder, die weiblich sind und nicht männer erkannt haben, die laßt für euch leben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sun
ich sah die berge an, und siehe, die bebten, und alle hügel zitterten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita
alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den weg des lebens nicht);
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in for
und er lehrte sie und sprach zu ihnen: sehet euch vor vor den schriftgelehrten, die in langen kleidern gehen und lassen sich gern auf dem markte grüßen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
denn deine hand wird siegen wider alle deine widersacher, daß alle deine feinde müssen ausgerottet werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru
und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei dem brandopfer samt allen fürsten der moabiter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terra
denn wie ein fallstrick wird er kommen über alle, die auf erden wohnen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
wer aber an mir sündigt, der verletzt seine seele. alle, die mich hassen, lieben den tod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear
und über das alles ist zwischen uns und euch eine große kluft befestigt, daß die wollten von hinnen hinabfahren zu euch, könnten nicht, und auch nicht von dannen zu uns herüberfahren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non habebunt sacerdotes et levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo israhel quia sacrificia domini et oblationes eius comeden
die priester, die leviten des ganzen stammes levi, sollen nicht teil noch erbe haben mit israel. die opfer des herrn und sein erbteil sollen sie essen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun
hilf, herr, dem könig und erhöre uns wenn wir rufen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru
aber der könig salomo und die ganze gemeinde israel, zu ihm versammelt vor der lade, opferten schafe und ochsen, so viel, daß es niemand zählen noch rechnen konnte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: