Sie suchten nach: hostes vincemus (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

hostes vincemus

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

in hostes impetum fecit

Deutsch

ha attaccato il nemico

Letzte Aktualisierung: 2022-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

primus hostes videre non potuimus

Deutsch

wir könnten

Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hostes vos sentiant madianitae et percutite eo

Deutsch

tut den midianitern schaden und schlagt sie;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani hostes, qui eos fugerunt, secuti sunt

Deutsch

gefolgt

Letzte Aktualisierung: 2021-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eritque omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tib

Deutsch

so wird der allmächtige dein gold sein und wie silber, das dir zugehäuft wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romulus autem,quod hostes arcere cupiebat,romam muro circumdedid

Deutsch

romulus aber, dass er wollte, um den feind zu überprüfen, an der wand circumdedid

Letzte Aktualisierung: 2014-02-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quasi nihilum possederunt populum sanctum tuum hostes nostri conculcaverunt sanctificationem tua

Deutsch

sie besitzen dein heiliges volk schier ganz; deine widersacher zertreten dein heiligtum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Deutsch

23:10 wenn du ausziehst wider deine feinde und ein lager aufschlägst, so hüte dich vor allem bösen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe

Deutsch

da aber die widersacher juda's und benjamins hörten, daß die kinder der gefangenschaft dem herrn, dem gott israels, den tempel bauten,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruina

Deutsch

da sprach ich auch: ich will sie nicht vertreiben vor euch, daß sie euch zum strick werden und ihre götter zum netz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai

Deutsch

und der neid gegen ephraim wird aufhören, und die feinde juda's werden ausgerottet werden, daß ephraim nicht neide den juda und juda nicht sei gegen ephraim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

itaque tantus pavor, tanta trepidatio fuit, quanta si urbem, non castra hostes obsiderent.

Deutsch

deshalb war da so viel angst, so viel beunruhigung, als hätte der feind die stadt belagert und nicht das lager.

Letzte Aktualisierung: 2022-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et amici veteres et hostes divites non solum consilia sapentia diligentiaque, sed etiam animum saevum alexandri felicis noscebant

Deutsch

die alten freunde und feinde der pläne weisheit erfordert nicht nur die reichen, sondern auch den geist des gefallenen, alexanders vorgänger anzuerkennen,

Letzte Aktualisierung: 2020-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec poterit israhel stare ante hostes suos eosque fugiet quia pollutus est anathemate non ero ultra vobiscum donec conteratis eum qui huius sceleris reus es

Deutsch

die kinder israel können nicht stehen vor ihren feinden, sondern müssen ihren feinden den rücken kehren; denn sie sind im bann. ich werde hinfort nicht mit euch sein, wo ihr nicht den bann aus euch vertilgt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et reversi dixerunt ei non ascendat omnis populus sed duo vel tria milia virorum pergant et deleant civitatem quare omnis populus frustra vexatur contra hostes paucissimo

Deutsch

kamen sie wieder zu josua und sprachen zu ihm: laß nicht das ganze volk hinaufziehen, sondern bei zwei-oder dreitausend mann, daß sie hinaufziehen und schlagen ai, daß nicht das ganze volk sich daselbst bemühe; denn ihrer ist wenig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum his copiis pauca proelia confecit et multos hostes necavit. tandem ille hos magna cum virtute vicit et reliquos helvetios in patriam redire iussit.

Deutsch

der feind hat viele der mit den truppen durchgeführten schlachten und einige worte getötet. schließlich überwand er diese und den rest der helvetier mit großem mut und befahl ihnen, in ihre heimat zurückzukehren.

Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Deutsch

entweder drei jahre teuerung, oder drei monate flucht vor deinen widersachern und vor dem schwert deiner feinde, daß dich's ergreife, oder drei tage das schwert des herrn und pestilenz im lande, daß der engel des herrn verderbe in allen grenzen israels. so siehe nun zu, was ich antworten soll dem, der mich gesandt hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliis captos hostes concessit servos, aliis auxilia maxima misit auctoritate senatus populique neglecta. omnibus iam sollicitatis alter consulum in senat poposcit, ut caesar exercitum dimitteret, priusquam in italiam rediret.

Deutsch

einigen gewährte er dem feind gefangene als sklaven, anderen sandte er die größte hilfe, ohne rücksicht auf die autorität des senats und des volkes. der zweite konsul, der sich bereits um alle sorgen gemacht hatte, bat den senat, dass caesar die armee entlassen würde, bevor er nach italien zurückkehrte.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliis captos hostes concessit servos, aliis auxilia maxima misit auctoritate senatus populique neglecta. omnibus iam sollicitatis alter consulum in senat poposcit, ut caesar exercitum dimitteret, priusquam in italiam rediret.s auxilia maxima misit auctoritate senatus populique neglecta. omnibus iam sollicitatis alter consulum in senat poposcit, ut caesar exercitum dimitteret, priusquam in italiam rediret.

Deutsch

einigen gewährte er dem feind gefangene als sklaven, anderen sandte er die größte hilfe, ohne rücksicht auf die autorität des senats und des volkes. der zweite konsul, der sich bereits um alle sorgen gemacht hatte, bat den senat, dass caesar die armee entlassen würde, bevor er nach italien zurückkehrte.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,438,128 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK