Sie suchten nach: iudici (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

iudici

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Deutsch

ich wandle auf dem rechten wege, auf der straße des rechts,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Deutsch

der gottlose nimmt heimlich gern geschenke, zu beugen den weg des rechts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudici

Deutsch

es ist viel speise in den furchen der armen; aber die unrecht tun, verderben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

Deutsch

er gibt speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen bund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Deutsch

es ist nicht gut, die person des gottlosen achten, zu beugen den gerechten im gericht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Deutsch

so sollen ihn vater und mutter greifen und zu den Ältesten der stadt führen und zu dem tor des orts,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Deutsch

ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht töten; wer aber tötet, der soll des gerichts schuldig sein."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici

Deutsch

es wird aber ein unbarmherziges gericht über den ergehen, der nicht barmherzigkeit getan hat; und die barmherzigkeit rühmt sich wider das gericht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici

Deutsch

ich will euch von dort herausstoßen und den fremden in die hand geben und will euch euer recht tun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mementote legis mosi servi mei quam mandavi ei in choreb ad omnem israhel praecepta et iudici

Deutsch

3:22 gedenkt des gesetzes mose's, meines knechtes, das ich ihm befohlen habe auf dem berge horeb an das ganze israel samt den geboten und rechten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici

Deutsch

errette mich durch deine gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine ohren zu mir und hilf mir!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Deutsch

und sie fingen den könig und brachten ihn hinauf zum könig zu babel gen ribla, das im lande hamath liegt, der sprach ein urteil über ihn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iudices et magistros constitues in omnibus portis tuis quas dominus deus tuus dederit tibi per singulas tribus tuas ut iudicent populum iusto iudici

Deutsch

richter und amtleute sollst du dir setzen in allen deinen toren, die dir der herr, dein gott, geben wird unter deinen stämmen, daß sie das volk richten mit rechtem gericht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministro et in carcerem mittari

Deutsch

sei willfährig deinem widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem wege bist, auf daß dich der widersacher nicht dermaleinst überantworte dem richter, und der richter überantworte dich dem diener, und wirst in den kerker geworfen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et certe cum permodicus venisset numerus syrorum tradidit dominus manibus eorum infinitam multitudinem eo quod reliquissent dominum deum patrum suorum in ioas quoque ignominiosa exercuere iudici

Deutsch

denn der syrer macht kam mit wenig männer; doch gab der herr in ihre hand eine sehr große macht, darum daß sie den herrn, den gott ihrer väter, verlassen hatten. auch übten sie an joas strafe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Deutsch

aber der chaldäer kriegsleute jagten ihnen nach und ergriffen zedekia im felde bei jericho und fingen ihn und brachten ihn zu nebukadnezar, dem könig zu babel, gen ribla, das im lande hamath liegt; der sprach ein urteil über ihn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,812,214 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK