Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus!
lasst uns jubeln, junge leute, solange wir jung sind!
Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
multi iuvenes romani in graeciam ibant.
viele junge römer gingen nach griechenland.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentiu
es sitzen die alten nicht mehr unter dem tor, und die jünglinge treiben kein saitenspiel mehr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cucurrerunt decem iuvenes armigeri ioab et percutientes interfecerunt eu
und zehn knappen, joabs waffenträger, machten sich umher und schlugen ihn zu tod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratre
einen alten schilt nicht, sondern ermahne ihn als einen vater, die jungen als brüder,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iuvenes eliupoleos et bubasti gladio cadent et ipsae captivae ducentu
die junge mannschaft zu on und bubastus sollen durchs schwert fallen und die weiber gefangen weggeführt werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vestitos hyacintho principes et magistratus iuvenes cupidinis universos equites ascensores equoru
gegen die fürsten und herren, die mit purpur gekleidet waren, und alle junge, liebliche gesellen, reisige, so auf rossen ritten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabo consularem aniculae servientem, dabo ancillulae divirem, ostendam nobilissimos iuvenes mancipia pantomimorum
ich werde einen ehemaligen konsul dir zeigen, der einem alten mütterchen dient, ich werde dir einen reichen mann zeigen, der einer jungen magd dient, ich werde dir sehr vornehme junge leute zeigen, als sklaven von baletttänzern
Letzte Aktualisierung: 2024-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait dominu
darum soll ihre junge mannschaft fallen auf ihren gassen, und alle kriegsleute sollen untergehen zur selben zeit, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum aner eschol et mambre isti accipient partes sua
ausgenommen, was die jünglinge verzehrt haben; und die männer aner, eskol und mamre, die mit mir gezogen sind, die laß ihr teil nehmen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ille benedicta inquit es domino filia et priorem misericordiam posteriore superasti quia non es secuta iuvenes pauperes sive divite
er aber sprach: gesegnet seist du dem herrn, meine tochter! du hast deine liebe hernach besser gezeigt den zuvor, daß du bist nicht den jünglingen nachgegangen, weder reich noch arm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun
da gingen die jünglinge, die kundschafter, hinein und führten rahab heraus samt vater und mutter und brüdern und alles, was sie hatte, und alle ihre geschlechter und ließ sie draußen, außerhalb des lagers israels.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sade iustus est dominus quia os eius ad iracundiam provocavi audite obsecro universi populi et videte dolorem meum virgines meae et iuvenes mei abierunt in captivitate
der herr ist gerecht; denn ich bin seinem munde ungehorsam gewesen. höret, alle völker, schauet meinen schmerz! meine jungfrauen und jünglinge sind ins gefängnis gegangen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et erit post haec effundam spiritum meum super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae senes vestri somnia somniabunt et iuvenes vestri visiones videbun
3:1 und nach diesem will ich meinen geist ausgießen über alles fleisch, und eure söhne und töchter sollen weissagen; eure Ältesten sollen träume haben, und eure jünglinge sollen gesichte sehen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu
da stand abraham des morgens früh auf und gürtete seinen esel und nahm mit sich zwei knechte und seinen sohn isaak und spaltete holz zum brandopfer, machte sich auf und ging an den ort, davon ihm gott gesagt hatte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cui azahel ait quare dominus meus flet at ille respondit quia scio quae facturus sis filiis israhel mala civitates eorum munitas igne succendes et iuvenes eorum interficies gladio et parvulos eorum elides et praegnantes divide
da sprach hasael: warum weint mein herr? er sprach: ich weiß, was für Übel du den kindern israel tun wirst: du wirst ihre festen städte mit feuer verbrennen und ihre junge mannschaft mit dem schwert erwürgen und ihre jungen kinder töten und ihre schwangeren weiber zerhauen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plerique senatores consilio bellandi1 consenserunt. sed unus ex iis: „ne“, inquit, „tale consilium ceperitis! ne bellum novum contra carthaginem geramus! num iuvenes arma capere et multos eorum in proeliis crudeliter interfici sinamus? quis scit, num carthaginem urbem nunc iterum magnas copias atque opes habere verum sit? at magnus exercitus nobis est, qui semper paratus est ad pugnandum. cur ergo carthaginem oppugnemus?“
weg
Letzte Aktualisierung: 2019-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: