Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in manus tuas
in deine hände pater
Letzte Aktualisierung: 2022-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in manus medici
toward the
Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in manus tuas domine
in deinen händen, herr,
Letzte Aktualisierung: 2022-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manus manum lavāt.
eine hand wäscht die andere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
didymus manus magnas habet.
tom hat große hände.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ín manus tuas commendabo spiritum meum
in deine hände lege ich meinen geist
Letzte Aktualisierung: 2013-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in manus tuas pater commendo spiritum meum
vater, in deine hände empfehle ich meinen geist:
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sic oculus, sic ille manus, sic ora ferebat
Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri
wer erkennte nicht an dem allem, daß des herrn hand solches gemacht hat?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
dazu war auch die hand des herrn wider sie, daß sie umkämen aus dem lager, bis daß ihrer ein ende würde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu
der herr sprach: juda soll hinaufziehen. siehe, ich habe das land in seine hand gegeben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu
seine kinder werden betteln gehen, und seine hände müssen seine habe wieder hergeben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eo
sende dein licht und deine wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen berg und zu deiner wohnung,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan
er sendet vom himmel und hilft mir von der schmähung des, der wider mich schnaubt. (sela.) gott sendet seine güte und treue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
die hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder sünden. halte dich selber keusch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat.
lässige hand macht arm; aber der fleißigen hand macht reich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: