Sie suchten nach: nomen domini tvrris fortissima (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

nomen domini tvrris fortissima

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

laudate nomen domini

Deutsch

lobt den namen des herrn

Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Latein

lavda bile nomen domini

Deutsch

den namen des herrn lavda . aussprechen

Letzte Aktualisierung: 2021-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sit nomen domini j benedictum

Deutsch

der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen; der name des herrn sei gelobt!

Letzte Aktualisierung: 2020-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nomen domini laudetur in aeternum

Deutsch

wir beten

Letzte Aktualisierung: 2020-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Deutsch

denn ich will den namen des herrn preisen. gebt unserm gott allein die ehre!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Deutsch

ein lied im höhern chor. siehe, lobet den herrn, alle knechte des herrn, die ihr stehet des nachts im hause des herrn!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Deutsch

und soll geschehen, wer den namen des herrn anrufen wird, der soll selig werden."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Deutsch

des same wird gewaltig sein auf erden; das geschlecht der frommen wird gesegnet sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

turris fortissima nomen domini ad ipsum currit iustus et exaltabitu

Deutsch

der name des herrn ist ein festes schloß; der gerechte läuft dahin und wird beschirmt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Deutsch

die sollen loben den namen des herrn; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Deutsch

so preiset nun den herrn in den gründen, in den inseln des meeres den namen des herrn, des gottes israels.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Deutsch

daß alle völker auf erden werden sehen, daß du nach dem namen des herrn genannt bist, und werden sich vor dir fürchten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Deutsch

siehe, meiner tage sind einer hand breit bei dir, und mein leben ist wie nichts vor dir. wie gar nichts sind alle menschen, die doch so sicher leben! (sela.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Deutsch

die knechte, so unter dem joch sind, sollen ihre herren aller ehre wert halten, auf daß nicht der name gottes und die lehre verlästert werde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Deutsch

darüber lobte daniel den gott des himmels, fing an und sprach: gelobt sei der name gottes von ewigkeit zu ewigkeit! denn sein ist beides, weisheit und stärke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m

Deutsch

und sie hieß den namen des herrn, der mit ihr redete: du gott siehst mich. denn sie sprach: gewiß habe ich hier gesehen den, der mich hernach angesehen hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut clarificetur nomen domini nostri iesu christi in vobis et vos in illo secundum gratiam dei nostri et domini iesu christ

Deutsch

auf daß an euch gepriesen werde der namen unsers herrn jesu christi und ihr an ihm, nach der gnade unsres gottes und des herrn jesu christi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Deutsch

daß der name des herrn gefürchtet werde vom niedergang und seine herrlichkeit vom aufgang der sonne, wenn er kommen wird wie ein aufgehaltener strom, den der wind des herrn treibt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Deutsch

und sprach: ich bin nackt von meiner mutter leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen; der name des herrn sei gelobt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Deutsch

das aber ward kund allen, die zu ephesus wohnten, sowohl juden als griechen; und es fiel eine furcht über sie alle, und der name des herrn jesus ward hochgelobt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,672,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK