Sie suchten nach: qui sedes ad dexteram patris (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

qui sedes ad dexteram patris

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

qui sedes ad dexteram patris

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2020-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui sedes at dexteram patris

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui sedes ad dexteram

Deutsch

er setzt sich an der rechten seite

Letzte Aktualisierung: 2019-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

Deutsch

thou that sittest at the right hand of the father, have mercy on us

Letzte Aktualisierung: 2013-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne declines ad dexteram et ad sinistram averte pedem tuum a mal

Deutsch

wanke weder zur rechten noch zur linken; wende deinen fuß vom bösen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et posuit ephraim ad dexteram suam id est ad sinistram israhel manassen vero in sinistra sua ad dexteram scilicet patris adplicuitque ambos ad eu

Deutsch

da nahm sie joseph beide, ephraim in seine rechte hand gegen israels linke hand und manasse in seine linke hand gegen israels rechte hand, und brachte sie zu ihm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui eduxit ad dexteram mosen brachio maiestatis suae qui scidit aquas ante eos ut faceret sibi nomen sempiternu

Deutsch

der mose bei der rechten hand führte durch seinen herrlichen arm? der die wasser trennte vor ihnen her, auf daß er sich einen ewigen namen machte?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui dixit ei quid vis ait illi dic ut sedeant hii duo filii mei unus ad dexteram tuam et unus ad sinistram in regno tu

Deutsch

und er sprach zu ihr: was willst du? sie sprach zu ihm: laß diese meine zwei söhne sitzen in deinem reich, einen zu deiner rechten und den andern zu deiner linken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es

Deutsch

zu sitzen aber zu meiner rechten und zu meiner linken stehet mir nicht zu, euch zu geben, sondern welchen es bereitet ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui regis israhel intende qui deducis tamquam oves ioseph qui sedes super cherubin manifestar

Deutsch

sie haben die leichname deiner knechte den vögeln zu fressen gegeben und das fleisch deiner heiligen den tieren im lande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Deutsch

sie sprachen zu ihm: gib uns, daß wir sitzen einer zu deiner rechten und einer zu deiner linken in deiner herrlichkeit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi

Deutsch

welcher, sintemal er ist der glanz seiner herrlichkeit und das ebenbild seines wesens und trägt alle dinge mit seinem kräftigen wort und hat gemacht die reinigung unsrer sünden durch sich selbst, hat er sich gesetzt zu der rechten der majestät in der höhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et aures tuae audient verbum post tergum monentis haec via ambulate in ea neque ad dexteram neque ad sinistra

Deutsch

und deine ohren werden hören hinter dir her das wort sagen also: dies ist der weg; den gehet, sonst weder zur rechten noch zur linken!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

Deutsch

herr zebaoth, du gott israels, der du allein über dem cherubim sitzest, du bist allein gott über alle königreiche auf erden, du hast himmel und erde gemacht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista

Deutsch

und sprich: höre des herrn wort, du könig juda's, der du auf dem stuhl davids sitzest, du und deine knechte und dein volk, die zu diesen toren eingehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

Deutsch

und ich ließ die fürsten juda's oben auf die mauer steigen und bestellte zwei große dankchöre. die einen gingen hin zur rechten oben auf der mauer zum misttor hin,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et declinabit ad dexteram et esuriet et comedet ad sinistram et non saturabitur unusquisque carnem brachii sui vorabit manasses ephraim et ephraim manassen simul ipsi contra iuda

Deutsch

rauben sie zur rechten, so leiden sie hunger; essen sie zur linken, so werden sie nicht satt. ein jeglicher frißt das fleisch seines arms:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

Deutsch

auch die höhen, die vor jerusalem waren, zur rechten am berge des verderbens, die salomo, der könig israels, gebaut hatte der asthoreth, dem greuel von sidon, und kamos, ,dem greuel von moab, und milkom, dem greuel der kinder ammon, verunreinigte der könig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin

Deutsch

da nahm der priester jojada eine lade und bohrte oben ein loch darein und setzte sie zur rechten hand neben den altar, da man in das haus des herrn geht. und die priester, die an der schwelle hüteten, taten darein alles geld, das zu des herrn haus gebracht ward.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,650,747,549 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK