Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sanitas bona
sağlıklı
Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in sanitas sanctus est
der gesundheitsgeist
Letzte Aktualisierung: 2021-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuoru
das wird deinem leibe gesund sein und deine gebeine erquicken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
favus mellis verba conposita dulcedo animae et sanitas ossuu
die reden des freundlichen sind honigseim, trösten die seele und erfrischen die gebeine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne me
steh ab vom zorn und laß den grimm, erzürne dich nicht, daß du nicht auch übel tust.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas es
wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein schwert; aber die zunge der weisen ist heilsam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meoru
habe deine lust am herrn; der wird dir geben, was dein herz wünschet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib
gehe hinauf gen gilead und hole salbe, jungfrau, tochter Ägyptens! aber es ist umsonst, daß du viel arzneiest; du wirst doch nicht heil!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et orietur vobis timentibus nomen meum sol iustitiae et sanitas in pinnis eius et egrediemini et salietis sicut vituli de arment
3:20 euch aber, die ihr meinen namen fürchtet, soll aufgehen die sonne der gerechtigkeit und heil unter ihren flügeln; und ihr sollt aus und eingehen und hüpfen wie die mastkälber.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole
von der fußsohle bis aufs haupt ist nichts gesundes an ihm, sondern wunden und striemen und eiterbeulen, die nicht geheftet noch verbunden noch mit Öl gelindert sind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fili hominis brachium pharao regis aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladiu
du menschenkind, ich habe den arm pharaos, des königs von Ägypten, zerbrochen; und siehe, er soll nicht verbunden werden, daß er heilen möge, noch mit binden zugebunden werden, daß er stark werde und ein schwert fassen könne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: