Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sapientia
Letzte Aktualisierung: 2020-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapientia constans
schicksale stehen im weg
Letzte Aktualisierung: 2021-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapientia et virtus
sapienta et virtus
Letzte Aktualisierung: 2023-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saepe e ida sapientia
oft weisheit von lerida
Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pax profunda in sapientia dei,
peace deep into the wisdom of god;
Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitu
durch weisheit wird ein haus gebaut und durch verstand erhalten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sermo datur cunctis animi sapientia paucis
the word is given to all by the wisdom of the mind
Letzte Aktualisierung: 2022-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia
wo will man aber die weisheit finden? und wo ist die stätte des verstandes?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mihi satis apparent propter se ipsam appetenda sapientia.
für mich ist es ganz offensichtlich, dass wissen an sich es schon wert ist, dass man danach strebt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
an nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?
weißt du denn nicht, mein sohn, mit wie wenig verstand die welt regiert wird?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non est ista sapientia desursum descendens sed terrena animalis diabolic
das ist nicht die weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine
und jesus nahm zu an weisheit, alter und gnade bei gott und den menschen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra
ein verständiger gebärdet sich weise; ein narr wirft die augen hin und her.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia de
auf daß jetzt kund würde den fürstentümern und herrschaften in dem himmel an der gemeinde die mannigfaltige weisheit gottes,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar
denn weisheit ist besser als perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ipsis autem vocatis iudaeis atque graecis christum dei virtutem et dei sapientia
denen aber, die berufen sind, juden und griechen, predigen wir christum, göttliche kraft und göttliche weisheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque ad regem verus sermo quem audieram in terra mea de virtutibus et sapientia tu
und sie sprach zum könig: es ist wahr, was ich gehört habe in meinem lande von deinem wesen und von deiner weisheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapientia enim huius mundi stultitia est apud deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eoru
denn dieser welt weisheit ist torheit bei gott. denn es steht geschrieben: "die weisen erhascht er in ihrer klugheit."
Letzte Aktualisierung: 2023-09-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
ich habe von dir hören sagen, daß du den geist der götter hast und erleuchtung, verstand und hohe weisheit bei dir gefunden sei.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: