Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non nobis domine
nicht uns, o herr, nicht uns, sondern
Letzte Aktualisierung: 2021-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non nobis domine non sed
gib nicht uns ehre, herr, sondern deinem namen
Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
non nobis solum nati sumus
g
Letzte Aktualisierung: 2023-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non nobis domine non nobis sed
deutsch
Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non nobis solum sed toti mundo nati
not only to us but to the whole world
Letzte Aktualisierung: 2023-04-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
non nobis domine non nobis sed nomini
nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 72
Qualität:
Referenz:
tuo da gloriam non nobis domine sed nomini
gib dir ehre, nicht uns, o herr, sondern dem namen
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si non confectus, non reficiat
wenn es durch das alter nicht verschlissen ist, ist es nicht der fall ist, dann soll er essen
Letzte Aktualisierung: 2019-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si non caste tamen caute
Letzte Aktualisierung: 2024-05-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
sis vis potes, si non vis habere
Letzte Aktualisierung: 2023-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
finis non est malus si non refert
das ende ist nicht schlecht, wenn es egal ist
Letzte Aktualisierung: 2022-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
odero, si potero; si non, invitus amabo
ich habe gelernt, weiße, schwarze mädchen zu hassen
Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut iustificatio legis impleretur in nobis qui non secundum carnem ambulamus sed secundum spiritu
auf daß die gerechtigkeit, vom gesetz erfordert, in uns erfüllt würde, die wir nun nicht nach dem fleische wandeln, sondern nach dem geist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: