Sie suchten nach: stans (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

stans

Deutsch

stans

Letzte Aktualisierung: 2012-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens

Deutsch

es erschien ihm aber der engel des herrn und stand zur rechten hand am räucheraltar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

stans autem azarias oravit sic aperiensque os suum in medio ignis ai

Deutsch

er antwortete und sprach: sehe ich doch vier männer frei im feuer gehen, und sie sind unversehrt; und der vierte ist gleich, als wäre er ein sohn der götter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu

Deutsch

jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. da sie ihn aber nahe zu ihm brachten, fragte er ihn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

haec ostendit mihi et ecce dominus stans super murum litum et in manu eius trulla cementari

Deutsch

er zeigte mir abermals ein gesicht, und siehe, der herr stand auf einer mauer, mit einer bleischnur gemessen; und er hatte die bleischnur in seiner hand.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et stans in porta castrorum ait si quis est domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii lev

Deutsch

trat er an das tor des lagers und sprach: her zu mir, wer dem herrn angehört! da sammelten sich zu ihm alle kinder levi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi

Deutsch

außer um des einzigen wortes willen, da ich unter ihnen stand und rief: Über die auferstehung der toten werde ich von euch heute angeklagt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et clamavit leo super specula domini ego sum stans iugiter per diem et super custodiam meam ego sum stans totis noctibu

Deutsch

und wie ein löwe ruft er: herr, ich stehe auf der warte immerdar des tages und stelle mich auf meine hut alle nacht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen

Deutsch

als er aber es ihm erlaubte, trat paulus auf die stufen und winkte dem volk mit der hand. da nun eine große stille ward, redete er zu ihnen auf hebräisch und sprach:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

iratus naaman recedebat dicens putabam quod egrederetur ad me et stans invocaret nomen domini dei sui et tangeret manu sua locum leprae et curaret m

Deutsch

da erzürnte naeman und zog weg und sprach: ich meinte, er sollte zu mir herauskommen und hertreten und den namen der herrn, seines gottes, anrufen und mit seiner hand über die stätte fahren und den aussatz also abtun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura

Deutsch

und da man lange nicht gegessen hatte, trat paulus mitten unter sie und sprach: liebe männer, man solltet mir gehorcht haben und nicht von kreta aufgebrochen sein, und uns dieses leides und schadens überhoben haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Deutsch

und der könig trat an seinen ort und machte einen bund vor dem herrn, daß man dem herrn nachwandeln sollte, zu halten seine gebote, zeugnisse und rechte von ganzem herzen und von ganzer seele, zu tun nach allen worten des bundes, die gechrieben standen in diesem buch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper

Deutsch

und sie machten sich des morgens früh auf und zogen aus zur wüste thekoa. und da sie auszogen, stand josaphat und sprach: hört mir zu, juda und ihr einwohner zu jerusalem! glaubet an den herrn, euren gott, so werdet ihr sicher sein; und glaubt an seine propheten, so werdet ihr glück haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,644,302,240 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK