Sie suchten nach: civitatem sclopeta (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

civitatem sclopeta

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

mane autem revertens in civitatem esurii

Dänisch

men da han om morgenen igen gik ind til staden, blev hen hungrig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia

Dänisch

ve det! forladt er den lovpriste by, glædens stad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationi

Dänisch

deres gudebilleder dyrkede de, og disse blev dem en snare;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu

Dänisch

du menneskesøn! vil du dømme blodbyen? så forehold den alle dens vederstyggeligheder

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi

Dänisch

vore fædre i Ægypten ænsede ej dine undere, kom ikke din store miskundhed i hu, stod den højeste imod ved det røde hav.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

Dänisch

da kom filip til byen samaria og prædikede kristus for dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et in quamcumque civitatem intraveritis et susceperint vos manducate quae adponuntur vobi

Dänisch

og hvor i komme ind i en by. og de modtage eder, spiser der, hvad der sættes for eder;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada

Dänisch

men herren steg ned for at se byen og tårnet, som menneskebørnene byggede,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

convenitque universus israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consili

Dänisch

derpå samlede alle israels mænd sig mod byen, alle som een.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et iohel filius zechri praepositus eorum et iuda filius sennua super civitatem secundu

Dänisch

joel, zikris søn, var deres befalingsmand, og juda, hassenuas søn, var den næstøverste befalingsmand i byen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale

Dänisch

du mennneskesøn tag dig en teglsten, læg den for dig og indrids i den et billede af en by, jerusalem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi

Dänisch

men kongen blev vred og sendte sine hære ud og slog disse manddrabere ihjel og satte ild på deres stad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin

Dänisch

og til de andre hørte jeg ham sige: "gå efter ham ud gennem byen og hug ned! vis ingen medynk eller skånsel!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu

Dänisch

de gik så op til byen; og som de gik ind igennem porten, kom samuel gående imod dem på vej op til offerhøjen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et concurrere faciam aegyptios adversum aegyptios et pugnabit vir contra fratrem suum et vir contra amicum suum civitas adversus civitatem regnum adversus regnu

Dänisch

jeg hidser Ægypten mod Ægypten, så de kæmper broder mod broder, ven mod ven, by mod by, rige mod rige.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,106,088 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK