Sie suchten nach: lumen meum (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

lumen meum

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

meum nomen

Dänisch

mit navn er thorbjørn

Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fregisti cor meum

Dänisch

desværre

Letzte Aktualisierung: 2019-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Dänisch

se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cor meum in aeternum

Dänisch

jeg er din for evigt

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Dänisch

så fylder han skyen med væde, skylaget spreder hans lys;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe

Dänisch

et lys til at oplyse hedningerne og en herlighed for dit folk israel."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie

Dänisch

herre, din miskundhed rækker til himlen, din trofasthed når til skyerne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu

Dänisch

er der mon tal på hans skarer? mod hvem står ikke hans baghold op?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es

Dänisch

men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af lyset. thi alt det, som bliver åbenbaret, er lys.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Dänisch

da hans lampe lyste over mit hoved, og jeg ved hans lys vandt frem i mørke,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Dänisch

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Dänisch

men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Dänisch

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Letzte Aktualisierung: 2018-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud

Dänisch

jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

Dänisch

styrke jer med min mund, ej spare på ynksomme ord!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Dänisch

men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Dänisch

da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,209,582 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK