Vous avez cherché: lumen meum (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

lumen meum

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

meum nomen

Danois

mit navn er thorbjørn

Dernière mise à jour : 2022-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fregisti cor meum

Danois

desværre

Dernière mise à jour : 2019-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Danois

se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor meum in aeternum

Danois

jeg er din for evigt

Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Danois

så fylder han skyen med væde, skylaget spreder hans lys;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae israhe

Danois

et lys til at oplyse hedningerne og en herlighed for dit folk israel."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et educet quasi lumen iustitiam tuam et iudicium tuum tamquam meridie

Danois

herre, din miskundhed rækker til himlen, din trofasthed når til skyerne,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu

Danois

er der mon tal på hans skarer? mod hvem står ikke hans baghold op?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia autem quae arguuntur a lumine manifestantur omne enim quod manifestatur lumen es

Danois

men alt dette bliver åbenbaret, når det revses af lyset. thi alt det, som bliver åbenbaret, er lys.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Danois

da hans lampe lyste over mit hoved, og jeg ved hans lys vandt frem i mørke,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Danois

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era

Danois

men en pige så ham sidde i lysskæret og stirrede på ham og sagde: "også denne var med ham."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Danois

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Dernière mise à jour : 2018-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud

Danois

jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

Danois

styrke jer med min mund, ej spare på ynksomme ord!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Danois

men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Danois

da sagde jesus til dem: "endnu en liden tid er lyset hos eder. vandrer, medens i have lyset, for at mørke ikke skal overfalde eder! og den, som vandrer i mørket, ved ikke, hvor han går hen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,743,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK