Sie suchten nach: tempus remittuntur (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

tempus remittuntur

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

tempus

Dänisch

tid

Letzte Aktualisierung: 2013-09-10
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

tempus futurum

Dänisch

fremtiden

Letzte Aktualisierung: 2011-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

redimentes tempus quoniam dies mali sun

Dänisch

så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

Dänisch

løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

eco vox clamantis in deserto tempus breve est

Dänisch

Øko stemme af en grædende i ørkenen tid er kort

Letzte Aktualisierung: 2021-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli

Dänisch

men da de kom derhen og havde forsamlet menigheden, forkyndte de, hvor store ting gud havde gjort med dem, og at han havde åbnet en troens dør for hedningerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell

Dänisch

den, jeg gemmer til trængselens tid, til kampens og krigens dag?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente

Dänisch

vandrer i visdom overfor dem, som ere udenfor, så i købe den belejlige tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti

Dänisch

thi enhver ting har sin tid og sin dom, men det er et tyngende onde for mennesket,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr

Dänisch

men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand

Dänisch

tid til at græde og tid til at le, tid til at sørge og tid til at danse,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Dänisch

således blev hans fulde levetid 930 År, og derpå døde han.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Dänisch

jeg sagde ved mig selv: "den retfærdige og den gudløse dømmer gud; thi for hver en ting og hver en idræt har han fastsat en tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ut quid enim christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus es

Dänisch

thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde kristus til den bestemte tid for ugudelige.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

Dänisch

og vand skal du drikke efter mål, en sjettedel hin; du skal drikke een gang daglig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi

Dänisch

men som kun, ved siden af mad og drikke og forskellige tvættelser, ere kødelige forskrifter, pålagte indtil den rette ordnings tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Dänisch

også de andre dyr fratog man deres magt, og deres levetid fastsattes til tid og stund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tu

Dänisch

og se, de bare til ham en værkbruden, som lå på en seng; og da jesus så deres tro, sagde han til den værkbrudne: "søn! vær frimodig, dine synder forlades dig."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,458,433 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK