Sie suchten nach: tu sedes (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

tu sedes

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

sedes

Dänisch

kontor

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tu iubar

Dänisch

ktpdu er mit solskin

Letzte Aktualisierung: 2022-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu es vita mea

Dänisch

du er mit liv og min kærlighed

Letzte Aktualisierung: 2022-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu igitur nihil vidis

Dänisch

så du så intet

Letzte Aktualisierung: 2019-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

transierunt cursim gabee sedes nostra obstipuit rama gabaath saulis fugi

Dänisch

de går over passet: "i geba holder vi natterast!" rama ryster, sauls gibea flyr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

tu potens in saeculum domini

Dänisch

magtfulde

Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua

Dänisch

men da israelitterne så, at abimelek var død, begav de sig hver til sit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt electae valles tuae plenae quadrigarum et equites ponent sedes suas in port

Dänisch

og de bedste iblandt dine dale fyldtes med vogne og heste, lige til porten stod de.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu autem altissimus in aeternum domin

Dänisch

(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu autem in sancto habitas laus israhe

Dänisch

du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni

Dänisch

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Dänisch

thi vel er din taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Dänisch

jesus svarede dem: "har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en djævel?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

Dänisch

til dit lys skal folkene vandre, og konger til dit strålende skær.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist

Dänisch

herre, du kender al min attrå, mit suk er ej skjult for dig;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

Dänisch

vendte de tilbage til deres telte med store rigdomme, med kvæg i mængde, med sølv og guld, kobber og jern og klæder i stor mængde; og det bytte, de havde taget fra deres fjender, delte de med deres brødre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iesus autem dixit illis amen dico vobis quod vos qui secuti estis me in regeneratione cum sederit filius hominis in sede maiestatis suae sedebitis et vos super sedes duodecim iudicantes duodecim tribus israhe

Dänisch

men jesus sagde til dem: "sandelig, siger jeg eder, at i igenfødelsen, når menneskesønnen sidder på sin herligheds trone, skulle også i, som have fulgt mig, sidde på tolv troner og dømme israels tolv stammer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,076,954 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK