Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
benignus
benignus, benigna -um, benignior -or -us, benignissimus -a -um kind, favorable, obliging; kindly, mild, affable; liberal, bounteous;
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto benignus
esto benignus
Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
humilis et benignus
stay humble
Letzte Aktualisierung: 2021-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cunctis esto benignus.
be kind to everyone.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
esto fortis, esto benignus
be brave, be strong, be kind
Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus benignus pictorem non audit.
gracious god does not listen to the painter
Letzte Aktualisierung: 2021-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sed narcissus ipse probus et benignus est
his relatives, whom criticize her, i do not know
Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
faber benignus ad casam me invitavit
house
Letzte Aktualisierung: 2017-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puella iuveni (benignus, benignum, benigno) osculum dat.
my dog is
Letzte Aktualisierung: 2020-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
terribilis visu facies sed mente benignus longaque robusto pectore barba fuit
under the form of eternity
Letzte Aktualisierung: 2022-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
terribilis visu facies, sed mente benignus, longaque robusto pectores barba fuit
contespsit holds dear, as long as he loves us, their parents,
Letzte Aktualisierung: 2018-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pater tiberis alveum in quo positi erant ad locum siccum portavit, lupa eos nutrivit, et pastor benignus et sua uxor eos eduxerunt
the father of the tiber carried the channel in which they were placed to a dry place; the wolf fed them; and the kind shepherd and his wife led them away
Letzte Aktualisierung: 2021-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.
then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.
Letzte Aktualisierung: 2021-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: