Sie suchten nach: custodire custodes (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

custodire custodes

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

custodes

Englisch

watchmen

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

custodes libertatis

Englisch

government support

Letzte Aktualisierung: 2021-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodes de lumine

Englisch

soldier of wall

Letzte Aktualisierung: 2020-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adsumus custodes pacis

Englisch

here we are guardians of peace

Letzte Aktualisierung: 2021-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodes furem non viderunt

Englisch

he worked at the bottom of the farmer

Letzte Aktualisierung: 2020-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

video montes parvos custodes

Englisch

video montesa small guards

Letzte Aktualisierung: 2017-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu mandasti mandata tua custodire nimi

Englisch

let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

grammatici custodes latini sermonis a seneca philosopho appelantur

Englisch

spend what is yours to you, give back to me

Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqu

Englisch

hast thou marked the old way which wicked men have trodden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus in locis hostes custodes collocavissent quantaeque essent eorum munitiones

Englisch

erano sotto le armi

Letzte Aktualisierung: 2016-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo

Englisch

nevertheless we made our prayer unto our god, and set a watch against them day and night, because of them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi

Englisch

and ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu

Englisch

only the lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning israel, that thou mayest keep the law of the lord thy god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul

Englisch

and when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after easter to bring him forth to the people.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quando commovebuntur custodes domus et nutabuntur viri fortissimi et otiosae erunt molentes inminuto numero et tenebrescent videntes per foramin

Englisch

in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego autem et fratres mei et pueri mei et custodes qui erant post me non deponebamus vestimenta nostra unusquisque tantum nudabatur ad baptismu

Englisch

so neither i, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Englisch

and he put garrisons in edom; throughout all edom put he garrisons, and all they of edom became david's servants. and the lord preserved david whithersoever he went.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit ad eos ponite corda vestra in omnia verba quae ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere et implere universa quae scripta sunt legis huiu

Englisch

and he said unto them, set your hearts unto all the words which i testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sellum vero filius core filii abiasaph filii core cum fratribus suis et domo patris sui hii sunt coritae super opera ministerii custodes vestibulorum tabernaculi et familiae eorum per vices castrorum domini custodientes introitu

Englisch

and shallum the son of kore, the son of ebiasaph, the son of korah, and his brethren, of the house of his father, the korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the lord, were keepers of the entry.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

‘olim erat ephesi matrona cuius virtus ab omnibus laudabatur. ubi maritus mortuus est, corpus eius ad sepulchrum subterraneum secuta curabat; nec abire nec cibum consumere volebat. ibi quinque dies una cum ancilla lacrimans manebat. interea latrones complures prope sepulchrum crucibus adfixi sunt! 5 miles quidam eos custodire iussus est ne quis corpora sepelienda auferret! ergo proxima nocte, lumine in sepulchro viso lacrimisque auditis, eo descendit ut causam quereret feminam pulchram miratu

Englisch

once upon a time there was a matron of ephesus whose virtue was praised by all. when her husband died, she followed his body to the underground sepulchre; he did not want to go away or eat food. he remained there five days, together with the handmaid, weeping. meanwhile, several robbers were nailed to crosses near the tomb! 5 a certain soldier was ordered to guard them so that no one would take away the bodies to be buried! therefore the next night, seeing the light in the sepulchre, and hearing the tears, he went down there to plead the cause, marveling at the beautiful woman

Letzte Aktualisierung: 2022-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,871,501 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK