Sie suchten nach: dhamija summon sempiternum et magister (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

dhamija summon sempiternum et magister

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

da mihi somnum sempiternum, et magister.

Englisch

give me everlasting sleep, and master

Letzte Aktualisierung: 2023-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

auctor et magister

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

da mihi somnum sempiternum, et magiste

Englisch

give me an everlasting sleep and teacher

Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego autem diligunt te in sempiternum et in die

Englisch

forever and a day

Letzte Aktualisierung: 2021-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Englisch

and one kid of the goats, to make an atonement for you.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

satanicae potestatis. vade, satana, creator et magister deceptionis

Englisch

we exorcise you, all you unclean spirits

Letzte Aktualisierung: 2023-02-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu

Englisch

and i will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si ergo ego lavi vestros pedes dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pede

Englisch

if i then, your lord and master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu

Englisch

but i will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere et timorem meum dabo in corde eorum ut non recedant a m

Englisch

and i will make an everlasting covenant with them, that i will not turn away from them, to do them good; but i will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu

Englisch

in their heat i will make their feasts, and i will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

Englisch

let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, the lord of hosts is the god of israel, even a god to israel: and let the house of david thy servant be established before thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait deus ad abraham sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eu

Englisch

and god said, sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name isaac: and i will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Englisch

and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever. and presently the fig tree withered away.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Englisch

and the lord said unto him, i have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: i have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Englisch

and they shall dwell in the land that i have given unto jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant david shall be their prince for ever.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

“exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica. ergo, omnis legio diabolica, adiuramus te…cessa decipere humanas creaturas, eisque æternæ perditionìs venenum propinare…vade, satana, inventor et magister omnis fallaciæ, hostis humanæ salutis…humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine…quem inferi tremunt…ab insidiis dia

Englisch

"exorcise you, every unclean spirit, every satanic power snatched adversary, every legion, every congregation and diabolical sect. therefore, all of you, diabolical legions, we adjure you! ...; stop deceiving human creatures and pouring out to the poison of eternal damnation; ... begone, satan, inventor and master of all deceit, enemy of man's salvation ... humble yourself under the mighty hand of god; tremble and flee when we invoke the holy and terrible name which causes hell to tremble ... from the snares of dia ...

Letzte Aktualisierung: 2020-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,497,206 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK