You searched for: dhamija summon sempiternum et magister (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

dhamija summon sempiternum et magister

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

da mihi somnum sempiternum, et magister.

Engelska

give me everlasting sleep, and master

Senast uppdaterad: 2023-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

auctor et magister

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

da mihi somnum sempiternum, et magiste

Engelska

give me an everlasting sleep and teacher

Senast uppdaterad: 2022-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego autem diligunt te in sempiternum et in die

Engelska

forever and a day

Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu

Engelska

and one kid of the goats, to make an atonement for you.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

satanicae potestatis. vade, satana, creator et magister deceptionis

Engelska

we exorcise you, all you unclean spirits

Senast uppdaterad: 2023-02-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu

Engelska

and i will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si ergo ego lavi vestros pedes dominus et magister et vos debetis alter alterius lavare pede

Engelska

if i then, your lord and master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu

Engelska

but i will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere et timorem meum dabo in corde eorum ut non recedant a m

Engelska

and i will make an everlasting covenant with them, that i will not turn away from them, to do them good; but i will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu

Engelska

in their heat i will make their feasts, and i will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

Engelska

let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, the lord of hosts is the god of israel, even a god to israel: and let the house of david thy servant be established before thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait deus ad abraham sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eu

Engelska

and god said, sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name isaac: and i will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Engelska

and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever. and presently the fig tree withered away.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Engelska

and the lord said unto him, i have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: i have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Engelska

and they shall dwell in the land that i have given unto jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant david shall be their prince for ever.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

“exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica. ergo, omnis legio diabolica, adiuramus te…cessa decipere humanas creaturas, eisque æternæ perditionìs venenum propinare…vade, satana, inventor et magister omnis fallaciæ, hostis humanæ salutis…humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine…quem inferi tremunt…ab insidiis dia

Engelska

"exorcise you, every unclean spirit, every satanic power snatched adversary, every legion, every congregation and diabolical sect. therefore, all of you, diabolical legions, we adjure you! ...; stop deceiving human creatures and pouring out to the poison of eternal damnation; ... begone, satan, inventor and master of all deceit, enemy of man's salvation ... humble yourself under the mighty hand of god; tremble and flee when we invoke the holy and terrible name which causes hell to tremble ... from the snares of dia ...

Senast uppdaterad: 2020-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,766,232,436 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK