Sie suchten nach: interrogabant (Latein - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

interrogabant

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu

Englisch

and the people asked him, saying, what shall we do then?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabol

Englisch

and his disciples asked him, saying, what might this parable be?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Englisch

and when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Englisch

and the pharisees came to him, and asked him, is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Englisch

and called, and asked whether simon, which was surnamed peter, were lodged there.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

Englisch

and when they had set them in the midst, they asked, by what power, or by what name, have ye done this?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe

Englisch

when they therefore were come together, they asked of him, saying, lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to israel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt pharisaei et scribae quia heliam oporteat venire primu

Englisch

and they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eu

Englisch

and, behold, there was a man which had his hand withered. and they asked him, saying, is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum sederet in montem olivarum contra templum interrogabant eum separatim petrus et iacobus et iohannes et andrea

Englisch

and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iterum ergo interrogabant eum pharisaei quomodo vidisset ille autem dixit eis lutum posuit mihi super oculos et lavi et vide

Englisch

then again the pharisees also asked him how he had received his sight. he said unto them, he put clay upon mine eyes, and i washed, and do see.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri

Englisch

and the soldiers likewise demanded of him, saying, and what shall we do? and he said unto them, do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de ephraim quadraginta duo mili

Englisch

then said they unto him, say now shibboleth: and he said sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. then they took him, and slew him at the passages of jordan: and there fell at that time of the ephraimites forty and two thousand.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,944,150 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK