Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile
better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et morientur grandes et parvi in terra ista non sepelientur neque plangentur et non se incident neque calvitium fiet pro ei
both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru
for many nations and great kings shall serve themselves of them also: and i will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui
and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et suscitavit dominus spiritum zorobabel filii salathihel ducis iuda et spiritum iesu filii iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo domini exercituum dei su
and the lord stirred up the spirit of zerubbabel the son of shealtiel, governor of judah, and the spirit of joshua the son of josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the lord of hosts, their god,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu
and i looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, be not ye afraid of them: remember the lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.