Sie suchten nach: nobis non nocebunt (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

nobis non nocebunt

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

nobis non exieris arma

Englisch

we will not surrender arms

Letzte Aktualisierung: 2020-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pluvia nobis non placet.

Englisch

we don't like rain.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lorem pugnent columba qui scitis timeant nobis non te deseram

Englisch

dont let them grind you down

Letzte Aktualisierung: 2021-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi

Englisch

for now they shall say, we have no king, because we feared not the lord; what then should a king do to us?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Englisch

if we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nocebunt et non occident in universo monte sancto meo quia repleta est terra scientia domini sicut aquae maris operiente

Englisch

they shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the lord, as the waters cover the sea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Englisch

then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu

Englisch

the wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. they shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the lord.y

Letzte Aktualisierung: 2013-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae nobis non enim fuit tanta exultatio heri et nudius tertius vae nobis quis nos servabit de manu deorum sublimium istorum hii sunt dii qui percusserunt aegyptum omni plaga in desert

Englisch

woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the egyptians with all the plagues in the wilderness.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo eis pilatus: “accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum!”. dixerunt ei iudaei: “nobis non licet interficere quemquam”, (john 18:31)

Englisch

then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:

Letzte Aktualisierung: 2015-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,190,654 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK