Sie suchten nach: pains austen queen ego dabo (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

pains austen queen ego dabo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

ego dabo

Englisch

i will give

Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem ego dabo

Englisch

et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita

Letzte Aktualisierung: 2023-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego dabo tibi omnia mea

Englisch

all my goods to youb

Letzte Aktualisierung: 2023-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veni ad me et ego dabo vobis omnia bona

Englisch

english

Letzte Aktualisierung: 2018-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

panis quem ego dabo caro mea pro mundia avitir

Englisch

that i will give

Letzte Aktualisierung: 2019-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

panis autem, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita

Englisch

panem autem

Letzte Aktualisierung: 2024-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe

Englisch

yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which i give the children of israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Englisch

the jews therefore strove among themselves, saying, how can this man give us his flesh to eat?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

Englisch

speak unto the children of israel, and say unto them, when ye come into the land which i give you, then shall the land keep a sabbath unto the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

Englisch

and take your father and your households, and come unto me: and i will give you the good of the land of egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea haec dicit dominus ecce ego dabo in populum istum ruinas et ruent in eis patres et filii simul vicinus et proximus et peribun

Englisch

therefore thus saith the lord, behold, i will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

loquere filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis et messueritis segetem feretis manipulos spicarum primitias messis vestrae ad sacerdote

Englisch

speak unto the children of israel, and say unto them, when ye be come into the land which i give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

Englisch

for thus saith the lord, behold, i will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and i will give all judah into the hand of the king of babylon, and he shall carry them captive into babylon, and shall slay them with the sword.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,792,255 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK