Sie suchten nach: quae sunt longa, cornelii an itinera? (Latein - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

English

Info

Latin

quae sunt longa, cornelii an itinera?

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

quae sunt hominas

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reddite ergo quae sunt

Englisch

give to caesar what is caesar

Letzte Aktualisierung: 2021-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ea quae sunt ad finem

Englisch

le cose che finiscono

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

redde caesari quae sunt caesaris

Englisch

give unto caesar what belongs to caesar

Letzte Aktualisierung: 2022-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod non intelligunt ea quae sunt de te,

Englisch

i don't understand latin

Letzte Aktualisierung: 2024-01-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

videtur quod non omnia quae sunt et non videntur

Englisch

il semble que toutes les choses qui ne sont pas, et ne semblent pas

Letzte Aktualisierung: 2017-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reddite quae sunt caesaris, caesari et, quae sunt dei, deo.

Englisch

render that which is caesar's to caesar, and that which is god's to god.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reddite igitur quae sunt caesaris caesari ei quae sunt dei deo

Englisch

render to caesar the things that are caesar's

Letzte Aktualisierung: 2022-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec

Englisch

write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

Letzte Aktualisierung: 2014-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu

Englisch

but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere

Englisch

and base things of the world, and things which are despised, hath god chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus es

Englisch

but he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili

Englisch

and this word, yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fratres ego me non arbitror conprehendisse unum autem quae quidem retro sunt obliviscens ad ea vero quae sunt in priora extendens m

Englisch

brethren, i count not myself to have apprehended: but this one thing i do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui conversus et videns discipulos suos comminatus est petro dicens vade retro me satana quoniam non sapis quae dei sunt sed quae sunt hominu

Englisch

but when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked peter, saying, get thee behind me, satan: for thou savourest not the things that be of god, but the things that be of men.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

Englisch

for this cause have i sent unto you timotheus, who is my beloved son, and faithful in the lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in christ, as i teach every where in every church.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Englisch

bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Englisch

and every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard i saying, blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the lamb for ever and ever.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Englisch

and now, behold, i loose thee this day from the chains which were upon thine hand. if it seem good unto thee to come with me into babylon, come; and i will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,004,560 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK